Letter 3002: After the holy festival — which we passed through, though anxious and fearful, under your intercession and God's...
Avitus episcopus Stephano episcopo.
Post sanctam festivitatem, quam licet avidi atque anxii, vestro tamen interventu
divinaque tuitione transivimus, debito famulatus obsequio ac sedulae sollicitudinis
devotione servimus, quicquid illud nobiscum meritae asperitatis est, solari vestrae,
quam deus semper augeat, prosperitatis agnitione cupientes.
Related Letters
However attentive the servants of the Lord's vineyard may be in their constant work of planting, there are always...
In just a few days, the devotion of your holiness so captivated me that even though I hold you in my heart by God's...
Honest labor deserves its reward, because military service without recognition is military service dishonored.
The apostolic precepts remind us that to those from whom we receive divine gifts, we should offer earthly ones...
Our brother and fellow priest Capillutus has doubly pleased us on this visit: he himself was long desired and has...