Letter 78: Without inscription, on behalf of Elpidius. I have not failed to observe the interest you have shown in our venerable friend Elpidius; and how with your usual intelligence you have given the prefect an opportunity of showing his kindness. What I am now writing to ask you is to make this favour complete and suggest to the prefect that he should b...

Basil of CaesareaUnknown|c. 361 AD|Basil of Caesarea|Human translated
barbarian invasionimperial politicsproperty economics

I've noticed how you've been looking out for our friend Elpidius, and how cleverly you've given the prefect [the provincial governor] an opening to do something generous. Now I'm asking you to finish what you started: suggest to the prefect that he issue a specific order appointing Elpidius to oversee our city [Caesarea, capital of Cappadocia, in modern central Turkey]. The man cares deeply about public welfare, and we need him here.

You'll have no shortage of good arguments to make the case for keeping Elpidius in Caesarea. And frankly, you don't need me to spell them out — you know the situation better than anyone, and you know how capable he is.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

[Πρός: Ἀνεπίγραφος ὑπὲρ Ἐλπιδίου]

Οὐκ ἔλαθεν ἡμᾶς ἡ ἀγαθή σου σπουδὴ περὶ τὸν αἰδεσιμώτατον ἑταῖρον ἡμῶν Ἐλπίδιον, ὅπως τῇ συνήθει σεαυτοῦ συνέσει ἔδωκας καιρὸν φιλανθρωπίας τῷ ἄρχοντι. ταύτην οὖν τὴν χάριν νῦν σε τελειῶσαι παρακαλοῦμεν διὰ τοῦ γράμματος, καὶ ὑπομνῆσαι τὸν ἄρχοντα οἰκείῳ προστάγματι ἐπὶ τῆς πατρίδος ἡμῶν καταστῆναι τὸν ἄνδρα πᾶσαν σχεδὸν τὴν φροντίδα τῶν δημοσίων ἐξηρτημένον. ὥστε πολλὰς ἕξεις καὶ εὐπροσώπους ὑποβάλλειν προφάσεις τῷ ἄρχοντι, ἐξ ὧν ἀναγκαίως ἐπιμένειν αὐτὸν τῇ πατρίδι ἡμῶν προστάξει. οἷα δὲ τὰ ἐνταῦθα, καὶ ὅσου ἄξιος τοῖς πράγμασιν ὁ ἀνήρ, πάντως οὐδὲν δεήσῃ παρʼ ἡμῶν διδαχθῆναι, αὐτὸς τῇ ἑαυτοῦ συνέσει ἀκριβῶς ἐπιστάμενος.

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/PerseusDL/canonical-greekLit/blob/master/data/tlg2040/tlg004/tlg2040.tlg004.perseus-grc2.xml

Related Letters

Basil of CaesareaTrajanc. 365 · basil caesarea #148

Even the ability to bewail their own calamities brings much comfort to the distressed; and this is specially the case when they meet with others capable, from their lofty character, of sympathizing with their sorrows. So my right honourable brother Maximus, after being prefect of my country, and then suffering what no other man ever yet suffered...

Quintus Aurelius SymmachusUnknownc. 366 · symmachus #7003

I'm sending you a second letter so that my steady stream of words can be a comfort to us both.

LibaniusJulian of Antiochc. 371 · libanius #605

I sent you the speech — a small thing about great matters.

Gregory of NazianzusA patron (verse epistle)c. 370 · gregory nazianzus #23

Do not be surprized if I ask of you a great favour; for it is from a great man that I am asking it, and the request must be measured by him of whom it is made; for it is equally absurd to ask great things from a small man, and small things from a great man, the one being unseasonable, and the other mean. I therefore present to you with my own ha...

Basil of CaesareaItalians and Gaulsc. 362 · basil caesarea #92

1. To our right godly and holy brethren who are ministering in Italy and Gaul, bishops of like mind with us, we, Meletius, Eusebius, Basil, Bassus, Gregory, Pelagius, Paul, Anthimus, Theodotus, Bithus, Abraamius, Jobinus, Zeno, Theodoretus, Marcianus, Barachus, Abraamius, Libanius, Thalassius, Joseph, Boethus, Iatrius, Theodotus, Eu...