Letter 79: To our dearest and best-beloved Cyprian — Felix, Jader, and Polianus, together with the presbyters and all who are...
Cyprian of Carthage→Cyprian|c. 257 AD|Cyprian of Carthage
christologygrief death
Epistle 79
Please help support the mission of New Advent and get the full contents of this website as an instant download. Includes the Catholic Encyclopedia, Church Fathers, Summa, Bible and more — all for only $19.99...
the Answer of Felix, Jader, Polianus, and the Rest of the Martyrs, to Cyprian.
Argument.— The Martyrs Above Spoken of Acknowledge with Gratitude the Assistance Sent to Them by Cyprian.
To our dearest and best beloved Cyprian, Felix, Jader, Polianus, together with the presbyters and all who are abiding with us at the mine of Sigua, eternal health in the Lord. We reply to your salutation, dearest brother, by Herennianus the subdeacon, Lucian and Maximus our brethren, strong and safe by the aid of your prayers, from whom we have received a sum under the name of an offering, together with your letter which you wrote, and in which you have condescended to comfort us as if we were sons, out of the heavenly words. And we have given and do give thanks to God the Father Almighty through His Christ, that we have been thus comforted and strengthened by your address, asking from the candour of your mind that you would deign to have us in mind in your constant prayers, that the Lord would supply what is wanting in your confession and ours, which He has condescended to confer on us. Greet all who abide with you. We bid you, dearest brother, ever heartily farewell in God. I Felix wrote this; I Jader subscribed it; I Polianus read it. I greet my lord Eutychianus.
Epistle 79
Please help support the mission of New Advent and get the full contents of this website as an instant download. Includes the Catholic Encyclopedia, Church Fathers, Summa, Bible and more — all for only $19.99...
the Answer of Felix, Jader, Polianus, and the Rest of the Martyrs, to Cyprian.
Argument.— The Martyrs Above Spoken of Acknowledge with Gratitude the Assistance Sent to Them by Cyprian.
To our dearest and best beloved Cyprian, Felix, Jader, Polianus, together with the presbyters and all who are abiding with us at the mine of Sigua, eternal health in the Lord. We reply to your salutation, dearest brother, by Herennianus the subdeacon, Lucian and Maximus our brethren, strong and safe by the aid of your prayers, from whom we have received a sum under the name of an offering, together with your letter which you wrote, and in which you have condescended to comfort us as if we were sons, out of the heavenly words. And we have given and do give thanks to God the Father Almighty through His Christ, that we have been thus comforted and strengthened by your address, asking from the candour of your mind that you would deign to have us in mind in your constant prayers, that the Lord would supply what is wanting in your confession and ours, which He has condescended to confer on us. Greet all who abide with you. We bid you, dearest brother, ever heartily farewell in God. I Felix wrote this; I Jader subscribed it; I Polianus read it. I greet my lord Eutychianus.
◆
Epistle 79
Please help support the mission of New Advent and get the full contents of this website as an instant download. Includes the Catholic Encyclopedia, Church Fathers, Summa, Bible and more — all for only $19.99...
the Answer of Felix, Jader, Polianus, and the Rest of the Martyrs, to Cyprian.
Argument.— The Martyrs Above Spoken of Acknowledge with Gratitude the Assistance Sent to Them by Cyprian.
To our dearest and best beloved Cyprian, Felix, Jader, Polianus, together with the presbyters and all who are abiding with us at the mine of Sigua, eternal health in the Lord. We reply to your salutation, dearest brother, by Herennianus the subdeacon, Lucian and Maximus our brethren, strong and safe by the aid of your prayers, from whom we have received a sum under the name of an offering, together with your letter which you wrote, and in which you have condescended to comfort us as if we were sons, out of the heavenly words. And we have given and do give thanks to God the Father Almighty through His Christ, that we have been thus comforted and strengthened by your address, asking from the candour of your mind that you would deign to have us in mind in your constant prayers, that the Lord would supply what is wanting in your confession and ours, which He has condescended to confer on us. Greet all who abide with you. We bid you, dearest brother, ever heartily farewell in God. I Felix wrote this; I Jader subscribed it; I Polianus read it. I greet my lord Eutychianus.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.