Letter 19: To the most noble Grimoald, my dear friend in Christ,

Desiderius of CahorsGrimoald I|c. 645 AD|Desiderius of Cahors|From Cahors
friendshipmonasticism

To the most noble Grimoald, my dear friend in Christ,

The monastery situation has been resolved satisfactorily, thanks to your intervention, and I want to express my gratitude properly. The monks have written to me with great relief, and I have told them to pray for you with especial fervor — which they needed no encouragement to do.

I raise now a different matter: the condition of the road between Cahors and [the neighboring city], which is the main route for commerce and for pilgrims in this part of the kingdom and which has been in a state of dangerous disrepair for several years. The bridge at [the river crossing] in particular is no longer safe for loaded vehicles.

The maintenance of the roads is in principle a responsibility of the royal administration, but in practice the roads in provincial areas like this one are maintained only if someone makes a specific effort to see that they are. I am making that specific effort, and I ask your support.

I estimate the cost of proper repair at a figure I will include separately. If the royal treasury can contribute, I will seek matching contributions from the bishops along the route and from the local magnates who depend on the road.

Desiderius

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from Unspecified import source.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/epistolaemerowin5189unse

Related Letters