Letter 6022: Diligence is the cause of many letters.
Ennodius to Eugenetes.
Diligence is the cause of many letters. I do not write because I have much to say but because I have much to feel, and the feeling demands an outlet. If the quantity seems excessive, blame the affection that produces it. Farewell.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
XXII. ENNODIVS EVGENETI.
Diligentia est multiplicium causa paginarum. reuerentiae
uestrae debetur quod ab scriptione non tempero. testis gaudii
la
3 aabdl B dum a. I. m. ree., sableuor b ut] ac ex at\' (corr. B,
ac b nuntiatur B m. rec. 8. I., nunciatur b exspecto LV, expeto
b 5 dedicistis B
XXI. 11 efficatia ex efficia L m. cmt. 13 raoenaitibus L\'
excnbiiB ocoapatus T, occupatu stadiis F, cocupatas excabiifl studiis
L 15 iccirco T uiais (alt. u corr.) B, uiui L 17 huiusmodo
L I oportunitas BLTVb 18 subletia B 20 medellam
B* animUl B1L
XXII. 25 ab B\'L, a B\'TVb
VI.
11
non patitur uox defectum, quia statum ualitudinis uestrae
laetus excepi. ualete.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Unspecified import source.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://raw.githubusercontent.com/OpenGreekAndLatin/csel-dev/master/data/stoa0114a/stoa008/stoa0114a.stoa008.opp-lat1.xml
Related Letters
---
---
That gratitude should lose its footing among you is a possibility I cannot easily accept.
Whenever the sluggishness of the senses threatens to overwhelm me, the urgency of friendship pulls me back.
Avitus, bishop, to the most holy brother Apollinaris.