Letter 8043: Has there ever been a time when you were free from the obligation of my letters?
XXXXIII. ENNODIVS MESSALAE.
Numquid aliquando ab effectu destitit qui deo cum fiducia
subplicauit ? si animus in fide non claudicet, uota et uotorum
copia coniunguntur. ecce egit apud uos silentium meum, quod
tanti temporis non ualuit obtinere loquacitas. quantum uideo,
scripta uestra nisi taciturnitas non meretur: quos mutos putatis
alloquimini: . ab his, quibus lingua. esse creditur, abstinetis.
fecisti tamen quod decuit domnum et, ut ipsi dicitis, parentem,
ut me graui aegritudine depressum dignum putetis alloquio.
rogo, ut hoc sub continuatione faciatis. domine mi, resalutationis
reuerentiam soluens posco, ut pro me per omnes dei
sanctos supplicare non desinas, quatenus uitae redditus de
uisione uestra congaudeam.
2 celesti B praeteritam B occultis b et Sirm . 3 IUspiret
B domine PTb aiuiene T 4 tantum] tamen Pb
timorem] amorem Pb 5 tales B disperatione B 6 demissistes
B praecibus B 8 caeler B 9 m T, mihi BL V
hamilitate B 10 nestra P et SWm . nuntietnr Sirm.
agnoacam] finit add. B
XXXXm. 12 meesale LBT 13 destitet B 14 non V 8.I .
nota] et nota b 15 cupia B 16 optinere B 17 potates
B 19 dontl B, dominum b dicetia B, dictis L et parentem
BLPlTV 20 egritudine B depraessum B potatis
B 21 faciates B m T, mihi BL V salntationis Pb
23 quatinus LTV de uiaione] diuisione Bb 24 congaadiam.
L, gaudeam b
15*
Related Letters
I know you well enough to trust that your devotion will only grow with time.
I endure the absence of your letters if — as it seems — your silence is the price of excellence.
[Messala appears to be a young man of good family whose rhetorical education Ennodius is overseeing -- or at least...
Good fortune that arrives without warning is the best kind, because it carries no burden of anticipation.
If the divine favor has at last turned you from your habit of negligence toward the correspondence I have long...