Letter 9007: I bless the threefold unity in majesty of our God, who has lifted me up amid my distresses by the gift of union with...
Ennodius to Avienus.
I bless the threefold unity in majesty of our God, which amid my straits has lifted me up, by the gift of our union, in place of perfect health. There came to me a report late indeed, but longed for. May our Redeemer be present and fulfill what, bending low, he has granted to my supplication. My lord, discharging the reverence of my greeting, I ask that you complete the sum of your business concerning that suburban estate together with your kinsman the lord Liberius, with Christ aiding you, so that, if the exchange comes about, he may deign to accept the price, and that we may no longer waver under the uncertainty of the promise, since you know that there is nothing more that you can bestow in this suppliant intercourse of yours with the world.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
VII. AVIENO ENNODIVS.
Benedico dei nostri triplicem in maiestatibus unitatem, quae
me inter angustias meas perfectae sanitatis loco de coniunctionis
uestrae munere Subleuauit. uenit ad me sera quidem relatio,
sed uotiua: adsit redemptor noster et inpleat quod inclinatus
supplicatione concessit. domine mi, salutationis reuerentiam
soluens rogo, ut actionis uestrae summam de suburbano illo
cum parente uestro domno Liberio Christo uobiscum adnitente
conpleatis, quatenus, si euenit commutatio, pretium dignetur
accipere, ne diutius sub promissionis nutemus ambiguo, quia
uos nostis nihil plus esse quod in hac supplici uestro mundi
conuersatione praestetis.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern ennodius pavia retranslated v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://raw.githubusercontent.com/OpenGreekAndLatin/csel-dev/master/data/stoa0114a/stoa008/stoa0114a.stoa008.opp-lat1.xml
Related Letters
Although the quality of letters cannot always match the quality of the affection behind them, the attempt is never...
If you had been concerned about my humble person, the concern would have shown itself in action.
I would have you know that my affection for you does not waver with distance or cool with the passage of time.
I would retrace the prayers with which I pleaded with Your Magnitude on your departure, except that I wish to avoid...
It has been a long time now that I, suspended by genuine longing, have been nourished only by the service of letters.