Letter 9026: I know you well enough to trust that your devotion will only grow with time.

Ennodius of PaviaMessala|c. 515 AD|Ennodius of Pavia
illness

XXVI. ENNODIVS MESSALAE.

Scio equidem uos pro desiderio meo fuisse subtractos: sed
aliud spe de sollicitudine uestra praeceperam. nam et qualiter
domnus deo praestante ualedixerit et qui nobis itineris ordo
fuerit, si mei memor esses, agnoueram. sed quid facio, qui
neglegentiam uestram nec suggerendo formam affectionis
expugno? ergo si te Christo deo nostro tribuente spes nuptialis

XXV. 2 agnelle BT 4 uestrae om. B 6 ingeniis (iis ex
uus corr. m. 2) T 8 fructoe B 12 auere fort . solam
I
BV1 18 proximior Sirm. 14 inlecibrae B 15 m T, mihi
BLV hororificentiamquae B 16 apostormn B

XXVI. 20 messale LT 21 aequidem B 22 spe scripsi,
Bpei libri sollicitudinem B* praeciperam BLY, perceperam
Pb 24 essis B fatio B 25 negligentiam BT
26 nuptialis PТ2b, nuptiales BLT1V

afflauerit, Ennodi memoriam non fugabis, quando nulla sic
cessit maior diligentia et pius amor exclusus est tantum a
pectore tuo, quantum ab oculis submouebor. sanus esto salua
uita patris et fratris tui: deus uobis benefaciat: agnoscant
quod pascat auditum: quale uultis circa me exhibete propositum
unum te rogo honore salutationis exhibito, ut apud
domnos apostolos pro me digneris preces offerre, ut ipsi
miserias meae medicinaliter curent nec patiantur me quicquam
uelle quod non decet: castigent praesumptiones mentis et corporis.
quod si facias, credo pro innocentia et puritate tua te
melius pro me, quam si essem coram positus, audiendum.

Related Letters