Letter 1045: The barbarian invasions that continue to afflict Illyricum have produced a particular tragedy that I must address:...

Gregory the Great (Wisigothic)Unknown|c. 590 AD|Pope Gregory the Great|AI-assisted
barbarian invasion

The barbarian invasions that continue to afflict Illyricum have produced a particular tragedy that I must address: bishops driven from their sees, wandering without resources, without community, without the basic means of life. This is a pastoral emergency, and I write to you collectively to demand a response equal to the emergency. Every bishop of Illyricum who is in a position to receive a colleague expelled by the enemy must do so. Provide them with what they need — food, shelter, the dignity of their office — and keep me informed of who is in your care. We are one body, and when part of it is in extremity, the whole body must respond.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

AD UNIVERSOS EPISCOPO3 PER ILLYRICUM,

Ut episcopos ab hostibus expulsos snzscipiant, eisque ne-
cessaria submanialrent.

Gregorius uniyersis episcopis per I!lyricum.

Jobinus excellentissimns vir, filius noster, priae-
posilus per Illyricum, scriptis $9#is nobis indicasse
dignoscitur, ad $e sacris apicibus destinatis, jussum
ſuisse episcopos quos e Ppropriis locis hostilitatis furor
expulerat ad eos episeopos qui nunec nsque in locis
propriis degunt pro sustentatione et stipendiis pre-
senlis vile es8e jungendos. Et licet ad hoc fraterni-
tatem veslram jussio principalis admonem, habemus
tamen inajus his pratceptum Z#terni principis, quo at
bee terribilius per2genda compellimur, ut non dico
fratres et coepiscopos nostres, 8&d ips0s etiam, quos
nobis contrarios patimur, cum opportunitas postulat,
in conferendis $ubsidiis necessitatam carnali'um, d li-
gamus. Oportet ergo vos ad hane rem et celesti pri-
milus principi obedientes existere, et imperialibns
eltiam jus$Sionibus consentire, qualtenus fratres coe-
piscoposque nostros, quos captivitatis diversarumque
necessilatum anguslize comprimwunt, debeatis co0130-
landos convivendosque vobiscum in ecclesiaslicis
Sn>(entationibus libenter $ascipere. Non quidem ut
per communionem episcopalis throni diguitas divi-
datur, 8d ut ab Eccle>ia * juxta possibilitatem suſſi-
cientia debeant alimenta percipere. Sic enim et proxi
mum in Deo, et Deum in proximo diligere compro-
bainur. Nullam quippe eis nos in veslris Ecclesiis
auctoritatem tribuimus, sed tamen eos vestris solati!s
contineri summopere hortamur. Mense Þ Junii, in-
dictione nona. (Cf. Joan. biac. l. 1, c. 16.)

5841 EPISTOLA XLYTL.
AD PETRUM SUBDIACONUM.

Ut Godiscalchi filio inopi et ceco ad viclum necessd-
ria suppedite!, precipil.

Gregorius Petro $ubdiacono.

Divina pr.ecepla nos adiuonent diligere proximos
sicut nosme: ips0s * et cum hac eos preeipiamur cha-
ritate diligere, quanto magis debemus his in subs1-
diis necessilatum carnalium $subvenire, ut eor:M
angastias,” $i non ex omnibus, saltem aliquihus

Eveisr. XLV (A4/. 45). — * In Valgatis, juzta poest-
bilitatem $ufficien ti.
Iu nul is Codd. inss. hes occurrerunt, $i Turn.
S. Gat. et Culbert. vet. excipias, in quo tamei Uu-
bium, ulrum ad presentem epi>ivlam, an ad Sequen-
tem 46 isia pertineant.

509 EPISTOLARUM LIB. 1. — INDICT. IX. — EPIST, XLYI.. 510

stentaculis Sublevemus. Quoniam ergv * Godiscalchi
viri dignissimi filium non solum amissione visus, sed
eliam inopia victus egestatem pali conSpeximus, ne-
cessarium duximus, in quayutum possibilitas Suppe-

lit, ei przbere consultum. Propterea experientiz lum.

presenti jussione precipimus ut annis singulis viginti
quatuor modios tritici, ſabz qguoque modios duode-
cim, et viniÞ decimatas viginti pro sustentativne
vitze debeat ministrare, quod luis posltmodum possit
rationibus imputari. la ergo fac ut prisentivm lator
nullas de percipiendis Domini donis moras suslineat,
et tu bene dispensate mercedis possis pariiceps in-
veniri. (Cf. Joan. Diae. l. n, c. 55.)

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from Unreviewed source import.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_1849_77

Related Letters

Pope Gregory the GreatJohn of Jerusalemc. 590 · gregory great #1025

Gregory, to John of Constantinople, Eulogius of Alexandria, Gregory of Antioch, John of Jerusalem, and Anastasias, Ex-Patriarch of Antioch. A paribus. When I consider how, unworthy as I am, and resisting with my whole soul, I have been compelled to bear the burden of pastoral care, a darkness of sorrow comes over me, and my sad heart sees nothin...

Pope Gregory the GreatSyagriusc. 599 · gregory great #9114

Gregory to Virgilius, Bishop of Arelate (Arles), and Syagrius, Bishop of Augustodunum (Autun). The nature of the office committed to me, dearest brethren, drives me to break out into a cry of grief, and to sharpen your love with the anxiety of charity, for that it is said that you in your parts have been too negligent and remiss, where the recti...

Gregory the Great (Wisigothic)Innocentiusc. 596 · gregory great #10084

Gregory to Innocentius, prefect of Africa.

Gregory the Great (Wisigothic)Smaragdusc. 598 · gregory great #11129

The bishop Firminus has returned from the Istrian schism to the unity of the Catholic church.

Pope Gregory the GreatJohn of Jerusalemc. 592 · gregory great #3007

Our brother Adrian, bishop of the city of Thebæ, has come to Rome, bitterly complaining of having been condemned, neither lawfully nor canonically, on certain charges by your Fraternity, and also by John, bishop of Prima Justiniana. And, when for a long time we saw no representative of the opposite party arrive here who might have replied to his...