Letter 13030: **From:** Gregory I, Bishop of Rome
Theodorus, the bearer of this letter, brings a matter to your attention alongside Defensus. I commend them to you and ask that you give their case a fair hearing and render whatever assistance justice requires. As you know, those who serve the Church in these capacities deserve the support of their bishops, not obstruction. Attend to this matter with the diligence I know you to be capable of.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
AD DEUSDEDIT MEDIOLANENSEM EPISCOPUM.
Theodorum cum Deſensore ad Venantium mittal, de
T heodori expostulationibus inquisiturum.
Gregorius Deusdedit episcopo Mediolanensi.
Fraier et coepiscopus noster Theodorus multa
queritur $e contra justitiam atque promissionem
© Hoc - premittitur in tribus .Vatic. et duobus D gnitudine, vel miraculis que operatus erat, neque r14-
Colbert.
Eersr. XXVII [Al. 35], — * Quid honor geniusque
episcoporum poslulet, non semel exprimit vir san-
ciissimus. Quatuor hic commemorat : studium erga
Ececlesias, paternz vigilantiz curam erga filios, mo-
nasleriorum s0llicitudinem, oppressorum et paupe-
rum tuitionem. In epist. 26, Anthemio, easdem fere
dotes episcopo altribuit, in utraque torporem desi-
diamque exagitat. Aucet. Vide $similem loquendi
um, Supra, epist. 25.
Act. : Expostularunt cum illo... singulari dispositione
accidit illum (Petrum) reprehendi, ut hi discant.,. Vi-
de autem quam alienus 8it a fastu ef vane gloria. In-
cipiens enim Petrus exposuil illis per ordinem, etc.
I , in homil. de ferendis reprehensjonibus, exem-
plum affert Moysis a socero homine barbaro re-
Pprebensi. Non inflabatur, inquit, vel principatus ma-
bore suſſundebatur quod tot S mren tigque subdilis
corrigeretur; ed considerabat quod licet magna a 8
8igna fierent, humane@ lamen esset particeps nature ,
quam non rar multa latent, atque ideo cum mansuetu-
dine consilium 8uscepit. Ext nunc videre aliquos, eic.
UGET. ;
Eersr. XXVIII [Al. 36]. — * Gratianus, contrisla-
tionis su@t ſugam quaerat auzilium. Favent huic lect.
Colbert. et Reg. |
bd In eodem Cod. Colbert. , mense Maio, indi-t. 6.
At paulo antea, ibid., et in alio Colbert., sicut el in
mox laud. ., legitur mense Aprili, indict, 6.
Eeisr. XXIX [Al. 28]. — * Sje antique Editiones
et Mss. Codd. Male in aliis : Philippo episcopo. Gus-
SANV.,
Eeist. XXX [| Al. 37]. — ©* In tribus Vatic. huic
episl, przſigitur mense Aprili, indict. 6,
EPISTOLARUM LIB, XHI. — INDICT. VI. — EPIST. XXX.
tu» sanclitatis perpeli, quz nos facile non duximus A tur coli, et exsullet terra (Pzal. xcy, 11), et de ve-
credenda. Sed quia hec relinquere sine inquisitione
non pos8umus, fratri et coepiscopo nostro Venantio
ejus causam deputavimus ventilandam , ut subliliter
jpse Cognoscal , nobisque renuntiet. Tua itaque fra-
ternitas eumdem episcopum cum deſensore Ecclesize
$u2e $ub festinatione ad predictum ſratrem dirigat,
ut nos, ejusdem negolii cognita verilate, £uis ipse
epistolis certiores reddat.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Unreviewed source import.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_1849_77
Related Letters
Gregory to Maurentius, military commander.
Having learned what zeal inflames your Fraternity in behalf of Christian slaves whom Jews buy from the territories of Gaul, we apprize you that your solicitude has so pleased us that it is also our own deliberate judgment that they should be inhibited from traffic of this kind. But we find from Basilius, the Hebrew, who has come here with other ...
We return thanks to your Excellency, that, hearkening to our petition, you have concluded such a peace as may be of advantage to both parties, as we had confidence in you that you would. On this account we greatly commend your prudence and goodness, since in choosing peace you have shown that you love God, who is its author. For, if unhappily pe...
Source. Translated by James Barmby. From Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol.
I return to the matter raised in my previous letter because I want to be sure there is no ambiguity about what I am...