Letter 2013: Gregory to Importunus, bishop of Atella.
Gregory to Importunus, bishop of Atella.
We believe your fraternity willingly embraces things that are wisely arranged. And since we have learned that the church of Holy Mary at Campiso, situated in your diocese, is without a priest, we have appointed the bearer of this letter, the presbyter Dominicus, to preside over that same church. Therefore let your fraternity see to it that the revenues of that church are provided to him without delay, and that the tenth of the fruits of the indiction already collected be restored to the aforesaid man without delay, so that with God's help he may diligently attend to the interests of the church whose revenues he receives.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
AD INPORTUNUM EPISCOPUM AT1ELLANUM
Suſſraqaneum eptscopum monet de presbylero a 86, ut
in quadam diecess illius ecclesia presit, depulato.
Gregorius * {mportuno episcopo Allellano.
Ea qui provide disponuntur, fraternitatem tyam
credimus lihenter amplecti. Et quia ecclesiam $ancla
Mariz > Campisonis in tua © parochia positam, preg-
bytero vacare cognovimus, presentium portilorem
Dominicum presbyterum 57g in eadem ecclesia ut
prxesse debeat, 4 nos certum est depulasse. ldeoque
ſraternilas tua ei emolumenta ejusdem ecclesiz (a+
ciat Sine cunclatiohbe prestari, et © decime (ructus
Idictionis, qui jam percepti sunt, pra:diclo viro ſac
Sine mora restituij, quatenus ejusdem ecclesie ulili-
lates, cujus emolumenta consequitur, Deo adjutore ,
$0llicite valeat procurare.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Unreviewed source import.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_1849_77
Related Letters
King Theodoric to Importunus, Vir Illustris [Most Illustrious], Patrician.
It has reached us by the report of a certain Abbot that your Glory has been told by certain evil-speakers that we have a pique against you. If this is so, whosoever have made up this story have been double towards you under a show of sincerity, so as to show themselves off as faithful, and wickedly cause you to doubt us. But I, glorious daughter...
A thing to us altogether detestable and infamous has come to our ears, and we wonder why, if it is true, you have not taken notice of it. For Martianus, a monk of the monastery of Saint Vitus, situate on Mount Ætna, has come to us, and presented a petition, complaining among other things that the monks of this monastery live so perversely and wi...
Gregory, bishop, to the most excellent Lord Agilulf, king of the Lombards.
Gregory to Protasius, Bishop of Aquæ in Gaul (Aix). How great love of the blessed Peter, Prince of the apostles, distinguishes you is evident, not only from the prerogative of your office, but also from the devotion you bestow on what is to the advantage of his Church. And having learned that this is the case from the relation of Augustine, serv...