Letter 3025: I have heard reports about your conduct toward your bishop during his illness, and those reports are not good.
AD ARIMINENSES CIVES.
Illos de episcopi $i infirmitate accusal, ut Leontio in
omnibus obediant jubel.
Grego1 us universis habitatoribus Arimini.
Si culpam vestram, filii dilectissimi, intentius ve-
litis attendere, assidua vos apud Deum debetis ora-
tione purgare, quod episcopum vesirum non devota
mente nec ut filij svscepistis : quem inquietudo et
tribulatio a vobis illata ad hoe usque perduxit, ut
molestiam corporalem in«urrerit, quamvis in eo nibil
de his qua? nobis 8unt scripla cognovimus, sed solam
inesse vebilitatem vidimus, pro qua eum hic retinere
euravimus. Et quia illvc modo ad prasens non valet
reme-re, Ecciesiz ve>tre necessario * providimus
G42 Leont-um fratrem et coepiscupum nostrum Vi-
Silatwwrem per omnia deputare, Cui cliam nostris SCTi-
ptis injunximus ut omnia que ad curam ulilitatem-
que Ecclesix pertinent, tanquam proprius episcopus
debeat ordinare Vos ergo ita ei in omnibus obedite,
quatenus operam $ibi visitationis injunctam Þ®, vestra
jutus $alubriter in omnibus devotione, possil com-
plere. (Cf. Joan. Diac. l. i, c. 52.)
Related Letters
I am restating and confirming my previous directive: the monastery is to be built, and all the bequests that the...
Your rank and reputation place you in a unique position to assist this see in matters that require influence at the...
I am writing to you with a warning that I intend to follow through on if necessary: if you do not comply with the...
Ad Iovinum inlustrem ac patricium et rectorem provinciae
I want to commend to you the work of Bishop Secundinus, who handled the case of Anastasius with exactly the kind of...