Letter 5047: Gregory to Mastalo [a layman in Visigothic Spain].

Gregory the Great (Wisigothic)Unknown|c. 603 AD|Pope Gregory the Great
barbarian invasionfriendshippapal authority

AD MASTALONEN.
Ipsius pro Ecclesie unitale zelum laudat, A procuran-
da s8chismaticorum reversione 10n delerrealur. |

Gregorius Maslaloni.

Responsalium nostrorum relatione comperimus
quod pro amore unilatis Ecclesiz tantus vos divini
zeli ardor accenderit, ut quoscunque valueritis, non
desinatis ad sinum matlris . Ecclesizz revocare, alcue,
ut bonus lidelisque famulus lucrum quoltidie de a\.

Victorino, in Remigiano 700 ann., alio a Rhemensi
jam sxpe commemorato, et in unico ex YVaticanis.
EersT. XLVI | Al. 94, indict. 2]. — * In Vatic. A,
Basilio episcopo, Sed mendose, ut probat titulus ma-
guitudinis Basilio datus. Preterea 8auctus Giegorius
in line epistol:e meminit filivrum ejus, quod episcopo
rarv convenire pulest.
- b Vel acquirant, scilicet actus, ut legitur in tribus
at.
© In jisdem, paterna ros dulcedine.
EersT. XL VII. Al. 95, indict. 2.

717 * EPISTOLARUM LIB. V. — INDICT. XI. — EPIST. XLIX. 773
cepto dono tuo, Domino et Redemptori nostro cum A >Þ non prxvidimus consentire. Sed nec Joannen

gumma mentis intentione fſacere non desistatis. Et
quidem venientem ad nos, ut potuimus, ex corpora»
tis visus ostensione didicimus ; bonum vero quod ex
divina inspiratione in mentis tuz2 charitate manebat
occultum desiderabilins nunc operis atteslatione co-
gnoscimus. Unde divine misericordiz gratias ineffa-
bili laude reddentes, hortamur dilectionem tuam,
alque quibus valemus admonitionibus confortamus,
ut quantum 8e acceplum talentum occultantis pena
pertu: bat, tantum lucrum facientium, atque per hoc
de ccelestis regni perceptione lztantium, dominice
yocis invitatio te desiderabiliter appetenda corrobo-
ret. Scire te namqne , dilectissime Fili , convenit,
quod fructus hajus quem apprehendisti studii retri-
butionis $u2 non careat ſine. Et ideo prepedientium
te nulla, vel si est, debet contrarietas perturbare,
quia quanto ex difficultate causx bonum perfici, Do»
mino cooperante, valuerit, lanto tibi erit et gloriosior
relributionis 8pes. Excellentior namque nascitur ex
desperatione victoria quzecunque fuerit laboris nimii
adepta 8udoribus. Cognovimus etiam quod Theodo-
S$ius filins no>ter, tui sequax, bonique cooperator stu-
dii, pariter tecum in sollicitudine lucrandarum ani-
marum solerter invigilet. Cui omnipotentem Deum
intercessione beati Petri apostolorum principis relri-
butorem citius esse confidimus.

Related Letters

Pope Gregory the GreatDesideriusc. 595 · gregory great #6054

Gregory to Desiderius of Vienna (Vienne), and Syagrius of Augustodunum (Autun), Bishops of Gaul. A paribus. Having regard to your sincere charity we are well assured that out of love for Peter, the Prince of the apostles, you will devotedly afford your succour to our men; especially since the nature of the case requires you to give assistance ev...

Gregory the Great (Wisigothic)Fortunatusc. 598 · gregory great #2063

I am following up on my instruction to consecrate the monastery of the abbess Gratiosa.

Pope Gregory the GreatTheodore, Physicianc. 599 · gregory great #9098

Although from the report of our responsalis we have long heard many things of you to rejoice our heart, yet now our son the abbot Probus, who has returned to us, has reported still further such things of the charity of your Glory as it is becoming should be told of a really good and most Christian son. And, since he has told us of such kind feel...

Gregory the Great (Wisigothic)Passivusc. 595 · gregory great #9070

The oratory to be dedicated in honor of St.

Pope Gregory the GreatMaximus of Madaurac. 600 · gregory great #10036

When our common son the presbyter Veteranus came to the Roman city, he found me so weak from the pains of gout as to be quite unable to answer your Fraternity's letters myself. And indeed with regard to the nation of the Sclaves , from which you are in great danger, I am exceedingly afflicted and disturbed. I am afflicted as suffering already in...