Letter 8010: As to one who perseveres in a fault punishment is rightly due, so pardon should be granted to those who return to a better mind. For, as in the former case anger against the culprit is deservedly provoked, so in the latter good-will displayed is wont to promote concord. And so, inasmuch as a recollection of the gravity of the priestly office has...

Pope Gregory the GreatSabinianus|c. 598 AD|Pope Gregory the Great|Human translated
grief deathimperial politicsmonasticismproperty economics
Persecution or exile; Travel & mobility; Military conflict

Gregory to Sabinianus, Bishop of Jadera [Zadar].

Just as punishment is rightly due to those who persist in wrongdoing, so pardon belongs to those who come to their senses. In the first case anger is justified; in the second, restored goodwill promotes harmony.

Your Fraternity has returned to the right path. You have broken off your fellowship and communion with Maximus -- into which you had been drawn through carelessness -- and your sense of the gravity of your priestly office has led you not only to separate from him but to enter a monastery to do penance for your transgression. This is enough. I receive you back into our favor and communion. Your fault offended us before; your repentance has now fully satisfied us.

I urge you, most beloved brother: throw yourself into the pastoral care of the Lord's flock. Watch diligently for the benefit of the sheep entrusted to you, so that when the eternal Judge comes, you may offer him a rich harvest. Work to rescue those who have fallen into sin. Show those who have wandered the way back. Bring those who were excluded from communion back through proper restoration.

Let your own return be an example of salvation to others. Guide the wandering sheep back to the fold of the Chief Shepherd, so they are not left exposed to the wolves -- and so that the fitting reward may await you in eternal life.

As for the matter you wrote to me about, I have noted your concerns and will address them in due course.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/360208010.htm

Related Letters

Pope Gregory the GreatSabinianusc. 593 · gregory great #4047

You know what has been done in the case of the prevaricator Maximus. For after the most serene Lord the Emperor had sent orders that he should not be ordained , then he broke out into a higher pitch of pride. For the men of the glorious patrician Romanus received bribes from him, and caused him to be ordained in such a manner that they would ha...

Pope Gregory the GreatSabinianusc. 596 · gregory great #7017

If you had been at pains to weigh with careful consideration the rule of ecclesiastical administration and the order of ancient custom, neither would any fault of unlawful presumption have crept in upon you, nor would others have incurred danger by occasion of your sin. Now there is no doubt that you were aware how that, certain things having co...

Pope Gregory the GreatSabinianusc. 598 · gregory great #8024

I am well delighted in your sincerity, dearest brother, knowing how, with the discrimination of a careful judgment, it both obeys where obedience is due and resists where resistance is due with priestly zeal. For with what alacrity of devotion you have submitted to what we enjoined for the fault of your past transgression is disclosed to us by t...

Pliny the YoungerSabinianusc. 107 · pliny younger #9024

You have done well to take back into your household and favour, on the intercession of my letter, * the freedman who...

Theodoret of CyrrhusSabinianusc. 440 · theodoret cyrrhus #126

I praised your holiness for leaving the see you were envied for.