Letter 172: Part of the papal correspondence surrounding the Acacian Schism (484-519), the major breach between Rome and...
Beu
Exemplum relationis Andreae episoopi Praevalitani. 22Aprn
Frusira quosdam Epiri novi episcopoSy tnaxtme iUius arcldepiscopum , contra ^^^ ^'
unitatem simulasse; Scampinum et Lignidonensem episcopos nec non Constantino-
polilanos ad pacem rediisse; epistolas iUorum se hic adjungere.
Domino semper meo beatissimo et apostolica sede
intima veneratione praeferendo atque angeli-
cis meritis coaequando patri patrum, papae
Hormisdae Andreas.
Commendans me humillime vestigiis vestris piissimis, indico
propter synodum Epiri novi, quoniam finxerunt anathematizare
intra^) semetipsos aliquas personas. Hoc tantummodo ingenio usi
•)»Ita G'. Ed. ipsius, Mox G' a* gloriosa ... cum famulo meot b cc religiosa,
omitt. deinde cum, Ubi haud dubitavimus corrigere confamulo meo, ex graeco
airp^ovlm, quomodo antiquis familiare est sese vocare conservos^ condiaconos,
consacerdotes et comministros.
Leonem Augustum subscribunt metropolitanus Dyrrachinus, et episcopi Scam-
pinus, Lignidi, Vallidi ApoUoniadis , Aulonae, et secundum superiorem obser-
85G S. nORMISDAE rAPAE
a 519. simt; ut nos in sua malitia caperent. Quibus restitit divina Trinitag
per vestras sanctas preces ; et quum deprehensi fuisscut in sua ma-
litia, nunquam potuimus archiepiscopo suorum^) suadere, ut ad
viam veritatis et ad vestra praecepta flecteretur '). Sed modo quum
advenerunt beatissimi atque sanctissimi domini episcopi vel diacones
directi a sancta corona vestra, occurrerunt illis Scampinus episcopus
vir beatissimus Trojus cum omni gaudio et luminaribus: et, porrecto
libello secundum vestram praeceptionem, statim recepti sunt in pace
Christi, et missas celebraverunt cum ipso in Scampina civitate. Et
videntes Lignidonenses *) quod fecit Scampinus, simili modo et ipsi
secuti sunt. Nam dum istas litteras ordinaremus, supervenit ma-
gistrianus de urbe Constantinopolitana , qui nuntiavi^, quia Deo
propitio precibus sanctis vestris et Constantinopolitani miserunt ana-
thema Acacio, et cum pace Pascha celebraverunt. Jam quid se-
quatur, vestra intercessio apud Deum laboret, ut ad perfectum serri
sedis apostolicae inveniamur. Epistolas vero, quas destinaverunt ad
raeam humilitatem supra memorati viri beatissimi episcopi^), pietati
vestrae junctas transmisi. Accepta die qua supra*).
Related Letters
Fairness demands that we maintain the ancient custom for those who celebrate public festivals -- especially when it...
King Theodoric to Senarius, Vir Illustris [Most Illustrious], Count of the Private Estates.
VARIAE, BOOK 2, LETTER 10
Part of the papal correspondence surrounding the Acacian Schism (484-519), the major breach between Rome and...
The Emperor Anastasius Augustus to Pope Hormisdas.