Letter 1118: Vice needs no teacher — it comes naturally to our fallen nature.
Περὶ (α) συντάξεως τοῦ ἀποστολικοῦ ῥήματος, ἔνθα φησί" ε Κωϊλυόντων γωμεῖν (). ν Ἑπειδὴ, τί ἐστι τὸ εἰρημένον τῷ Παύλῳ, ε Κω- λυόντων γαμεῖν“ καὶ ἀπέχεσθαι βρωμάτων, » ὴἠθέ- λησας μαθεῖν, ἴσθι, ὅτι τινὲς μὲν, προσποιούμενοι ἀγνοεῖν ὅτι χάρισμα γνώσεως χαὶ σοφίας εἴληφε, καὶ ὅτι Ἑρμῆς εἶναι ἐνομίσθη, φασὶ μὴ χεχρατηχέναι τὸν ᾿Απόστολον τῆς φράσεως, ἀλλ᾽ εἰς τοὐναντίον πε- ριενεχθῆναι. Τὸ γὰρ, « Κωλυόντων γαμεῖν, ν» χατὰ δ᾽ Μαιἢῃ. ν, , " Τί, τν, . ΟΧΙΙ. --- ΟΆΙΟΝΙ. Ῥὲε εοπείτμοίΐοπα αἀμοδίιοἰ οὶ αἰεῖῖ, δὲ αἱ! Σ ε« Ῥγολὲ- θεπίίπηι πιαίΓἱπιοπί πὶ οοπιγαΐενο . Θυοηΐδαηι αυΐ φιοὰ ἀρυ Ραυϊυηι ἀεί τ," Ῥτο- δἰ Ροι ἢ υθο γα, δὲ δ βιίΐῃογα ἃ οἰ δἷθ, ἀΐβοθγθ γο]υἱδι!, βεῖγο ὀδῦ68 αιοϑάδηι 5ἰπιυ δηίος παδοὶγο αυσά ἀοπεπ η οἱ ϑαρίοηι, οοηδοοιίι8, 4π04[- οὗ ἰ( οεἰἰαπ) Μεγοιγίυβ οχ ϑι μδῖ0 . Αροβίοϊιϑ, ἀΐσαγο ἤοὴ γΥύϑββθ διπ ἰοᾳυδηάί γδιΐοποπι, δοὰ ἰπ οοηϊγαγίι μη ἀσ]αίυ! . Οὐδ δἠΐπὶ ἀϊχίββοί, ΥΑΒΙΑ ΚΕΟΤΙΟΝΕΒ ΕΤ ΝΟΤΕ. () Τὴν ἀνθρωπίνην ἀσθένειαν ὁλισθαίγου- σαν. ϑὲὶς (ΟἸιγγϑοβίοιμυβ, πρᾶγμα εὐόλισθον φύσει πῶ Ἀιττ. () Διαλύει τοδὶ ἰἰδαι οο4. ἧπ διασαλεύει, οἱ ΨΟΓΒ. ρΟΒι ἰοΓιΐο, ἀχροτάτην ἷι ἄχρατον. ΡΟβ51Ν. () Σὺ μὲν κακλεῖς. ψιμδιυ ἀ66586 με, ὃ0υιϊ ἰἰἃ ῬτῸ Εν τορυπόπε μι. Ατττ. () Οὐ γοθεύω τὸ ἀδεκάστῳ ἀδέχαστον κχρι- τήριον. Ἐοτί. Ἰεροιά. οὐ ν. τ. ἀδίχῳ τὸ ἀδέχαστον χρ. [ σογί8 86η8ι. ροβίυϊυϊ. ΡΟΘ5ΙΝ. () ᾿μ 6Ὁ τῆς ἐϊ εὐμενείας ἰάθη) οι]. 1η86Γ1 ἐμῆς. Ιυ. ί ) Ηδης εἐρίπ!οαπι ἤθη 8384ι18 ΟΠ ά6 Π6Ο , αἰ Πευϊίαῖο θᾶ χη [μαι] ΔΌ ἰπίογργοία τὶ ρμο5860, [ πὐΐ ἢ ἀ58δηιϊοίυγ, 4υὶ ναϊαϊα ρ Ὁ π6ἃ ὙΘΥδίοη6 ἰδ γ ΠΟΥδι) ἃς ρΓΟρτγίδιη. (ἰλυ8α αἰ [1ἰ- οἰ λ115 οἱ σοι σΟ511118 ΠΟ τ11Π84 65ῖ, 4ηλίῃ αυΐν] Ἰοοῖογ [8οἰΠ ἰρ86 ρ6Γ 8ὲὸ ἀῤργαίιθαδι, φυλη οζα πόορ886 ᾿άῦδαι θ] ὄΧρομοῦο. Βὰ μι6 ἃ γγ- ἰθηο ρθη «ἰδἰογεογαΐ σΟΓι ] δυίγοη Γοβαγνδγὶ ι88ὶ1, " εἰἰοαιη οοορ!. Τομίλνὶ ἢ) : 4υΐϊι.. δά πιδ υϑίφυο : πῈ δογίριογίδ δϑϑϑευιυπὶ , ἰὰ ν6ΓῸ ΠΟΙ͂ ἀἰοΟΓὰ : ΒΟθΡΆΡΘ ρΓΟρΆ- ἰδη) ποι! ϑ θοῦ. Νοὲ ργοβίδγα ἰδοιϊ οἶδ πιο Γ ΙΗ. γοἷο, ἰδιμαι δὶ φυ αι) σογγαχθγ ργουαὈ δγ. » οἰἰογοβ ἀθι μιοϊίογα, δἱ ἱμργίην8 οδϑιἐμδηϊ πο ἷδ5, ἴυ ρΡά610 γαγίὰ ἐἰεῖα δογίριυγῶ ἰπ ἰνΔς ορ᾽5ιοἰἢ οοἰγοϑηὶ, δι4ηὸ δά ὑυμυηι Βοορυ γοίογαη τ Γ ἢ01 αὐ] ἐμ αἱ 56ι ι ΔΘ φαιίοι οἰ ὀχροβί τη ἰβίδογυϑ νοὶ, νοι δαυϊύδιν πον θ᾽ οὰρίο. Ουν δ ἷ τὴν ἀμόλνωπίαν εἰδϑδιιπυΐδιη Ἷ ἱλιττ. (α) Ετυάΐιαπι βᾶπα οἵ υἱἱ]θιν δαποιὶ [σἰθογὶ ορ βιοἰδπι πονὶβ δι ΐοογα ἰάοίγοο ρἰδειϊ, αυοὰ ἰμίόγργδβ (ογπδηι8, οοίογα δγυά τυ8, νοὶ ᾿ρ51:: σοη [ » ῃ ] η0 δϑθου! , Υ ΒΟΓΊΡΙΙ ὀχθι Βαναγδοὶ. Νδι ἴῃ σθάι!. Δ0015 Β. ΠΠπ ΘΠ ΓΟΡΘΓ ἰι. Εαιίάδιι αἰ αθογανὶ, γδιΐϊσϑι οθ0ε . ορὸν Ὁ1 ᾿ύ8 πη ὁ εἰ ᾿ἐμι6 ΠΠπὶ που φυδδὶ ορ᾽ ϑίοἱἃ 1ογ . τἱρίυγῃ ἢ Πδιγάμι ρογίἀοπθα, νυἱϑινη . . ΘΟΙῺ ΠΙΟΙΒΙΓΔΠΒ.᾽ μἱεἴο νοοὸ Ῥαυϊυπν ἰοοη Μογοιτγίυηι ΘΟ μ φγαιὶα ἀρροϊἰαίιμ! ἀἰδοὰ8. ΟΙΟΥ. ΧΙΨ, , οὐ εἰ ἴῃ, ΡΓοχίπιᾶ δρίβι. ὕταπίο ἀἰαθομο τ ΐθδὰ οονππιοιίαϊ!. ΡΓΟ περιενεχθῆναι ὁγαϊ ἰη ἴΐζομ!. ὁοοὐ, Βογίρι. πᾷ ριενηνέχθα:. . ΙΘΟΒῚ ΡΕΠΌΒΙΟΤᾺΣ « Ῥτο δοηηἶασι ΠαΌοΓΟ, ν υπεϊδη δια ἃ οἱ ἰθ Α κοινοῦ θεὶς τῷ ἀπέχεσθαι (), εἰς τὴν ἐναντίαν ἀφ- εοηγαγίϑηι δοράγανὶϊ εἰάβθθιη. Νδαια πίη ὑγοΠ] ἷ- υεθαηὶ διηδβιίπεγο. δ᾽εθη απ Ππϑηϊ4θα ογαὶ : Ῥγο ἷ- Ὀεινεΐαπη ἢυθογα, οἱ ᾿υθαπηῖι πὶ δυδιίπογα ἃ οἷ . [ᾳ]- δἰ δὶ ἔογια ] ὁ. υδὺ γοηἷ δ ΡΆ η600 νῖτο, ἢ 83Π6 σοποθιϑιυγ ἢ06 : ΠΟΙ Θπἷπὶ ΘΟ! 6η110- πἶθυ8 ἀδηάἀ8 θρεγα. γ᾽ δυίΐδηι ἢ6 [Ὁγί '0ς ἰο60 εἶγοᾶ ὑπ δι ᾿ἰπἰογαηι υπυπι]ι6 ρίσοπη ΘΟΙῚ ΠῚ Π ᾿ δἷϊ ἀγγαίυ πῃ : Υυἱά οἰΐςοὶ, ε Ῥγο νον πὶ ἡ δγο, - εἴρδρο οἷνοβ » (" βογίρι απ δ᾽ ἀπέχεσθαι, οὐπὶ ΒΓ ὈΪ᾽ ἀευμοτγῖι ἀντέχεσθαι). Εἰ οἰ! ν6ΓῸ βίσυὶϊ σοπ͵υφίυιϊη ΒοπογδΌΐ! ἀυοῖι, ἐι6. οΟἰο8. 4ιο416 ποη δοοιϊπαίυτγ; δα ποᾷάι! σάροῦα [06ι, υΐη ροιΐυ8 πιοάϊυπι Ἰοοτι οἱ ππρι58 οἱ εἰδὶ8 ἰγθυΐ,. ΝάΙη αι πὶ ργϑιαπιίογ, ᾿Ι3ΓΌΠῚ ΓΕΡῸ ΠῚ υϑῖ1 βυραγίου. ογυπιίλπιοι πιούδγδαιο δᾶγυπι ὑϑ0 (τυ ϊυΓ, ΠΟΙ οὗ ἰά γοργο! ιοηάἀδη μι . Αἱ σΆΠιΠ Πη ἰγαάποἶ!, ἰ6 ΟχίγΓὰ ΒΆΟΓ σδϑίγὰ ΤΟΙ Ιπογλιγ. Οιοῖ ϑυΐόπι Ραπυπίογο τη ἰἰἰογ8, νοὶ ΓΔηβροβίία γα] ῬΓΘΙΟΡιηἾ858 νοὶ δά , πηδηΐθη δοτοπι αυ ἀΐουη- [Γ᾽ σοπίυγθαγα δοϊθαὶ : ὃσ , αυοΐ ἰη Αοἰΐβ Δροϑῖο- ὠρισε τάξιν. Οὐ γὰρ ἐχώλυον ἀπέχεσθαι “ ἐχρῇ. γὰρ εἰπεῖν. Κωλνυόντων γαμεῖν, καὶ χελευόντων ἀπέχε- σθαι
Related Letters
That flattering companion, that dry and lifeless inflation, that empty and earthly glory — let it be banished from us.
Anger is a fire: useful when controlled, devastating when unleashed.
The pleasures of the body are smooth-tongued and dangerously enchanting.
Since you asked what Paul means by "forbidding to marry and commanding to abstain from foods" [1 Timothy 4:3], know...
1. If acquaintance with the treatises which specially occupy me, and from which I am unwilling to be turned aside to anything else, is so highly valued by your Holiness, let some one be sent to copy them for you. For I have now finished several of those which had been commenced by me this year before Easter, near the beginning of Lent.