Letter 1620: Nothing makes one fit to rule lawfully so much as having been ruled lawfully.
Θεὲ ραγμἷ τϑοία, ϑθπε ἱπερεταί (). (ὠμη[. ομίει. .) Αἰ γεοῖς ἐμηρογαηάιπι,, ἢ φῆυς γλ]οὶ, υἱ δἰ τγὶ ἰορφίεἰπιθ ρϑγυϊ886. Ουΐ δηΐπι τεοῖ ονϑάϊι, . ἱπιρογαπὰρ δχεοεῖ, Ἐδοί! ὙθγῸ δἱ ῥγοοῖϊνοβ δπηὶ αεἰἴ0η685, αυἱ 5ι125 γα ρυδιέςϑε ᾿γίποῖροβ φὐρίυω. ΟΒΙΚΥ͂Ι. --- ΓΕΒΌΒΙΟΚ. ΡΙΕΒΙ. Οὐδὲν οὕτω ποιεῖ νομίμως ἄρχειν, ὡς τὸ νομίμως ἦρχθαι. Ὁ γὰρ ἀγαθὸς ἐν ὑπηχόοις, ἀγαθὸς ἔσται χαὶ ἐν ἡγεμόσιν. Οἱ δ᾽ ἐν τῷ ἰδιαχτεύειν χαὶ πρω- τοστατεῖν πρόχειροι, ναὶ πρὸς τὸ ἄρχεσθαι ἀνετ τέδειοι, οὗτοι χαὶ εἰς ἀρχὴν ἀνεπιτηδειότατοι. Β ΥΝ('. --- ΔΗ͂ΜΩ ΠΗΛΟΥ͂ΣΙΩ. Ρταεὶάϊε διῦε ἐμἱἐεορὶ αὐνείψη πιπιίαι. Γλθδνίοῦ αὺΐ γοϑὶϑ πιπρογαθῖς ἰοραι!ομοπι δοορρὶι : ΤΥ ΘιΝἽπὶ γϑηϊεπάαιν ἰμοϊδίυβ, υἱ ὙΟ 1η6- Βοχοπὶ, ογθδη, τοί ρυυ!ΐοας οδίδηἀογοῖ,, πΠοβΊΓΏ ἢ) ἐχκρθοίαν!ι. βϑη εη!ἴϑιν : ᾳυλ ϑοζερίᾶ ΒΡΟ Ροιίυ5. : Ὗ" ὀνοσδίυ5 ᾿δεςοὐεῖ. ΘΟΡΚΥ͂Ι. το ἘΒΕΟΡΟΒΙΟ ΡΒΕΒΒΎΤΕΒΟ. ᾿Ασμένως ἐδέδβατο τὴν πρεσδείαν ὁ τὴν ἀρχὴν. ὑμῶν λαχών. Καὶ πάλαι γὰρ ὡρμημένος ἤχειν, χαὶ τὰ χαθ᾽ ὑμᾶς ἐν ἀμείνονι ὄψει χαταστῆσαι, τὴν ἧμε- τέραν ἀνέμενε Ἰνώμην " ἧς λαδό μενος, ὡς αὑτόχλη- τος μᾶλλον ἣ ὡς χεχλημένος ἀφίξεται.
Related Letters
The one who commands rightly must first have learned to obey rightly.
Our Savior, Lawgiver, and Lord was once asked, "What is the first commandment?
To the Prefect Eutrechius.
My dear lord and very holy brother, Theodoret sends greetings in the Lord.
To the Patrician Anatolius,