Letter 201: If your natural gift for love — and it is a great gift — is being wasted on quarrels, then something has gone badly...
Ἠογίαι!εν μἱ ἐμιον βίὶο ἐμὸς τοσοποὶ[ἰδί σοποοτάξαηε δἰ ἀπιονοῆὶ. Εἰ ἰυὰπἢ τᾶχηυ πδῖυ τη γα ὸ ([}- δι Γ, ἰθὺ }:} Γαΐ (Ὅγυηι οοηδοίυη.,, (β γα ἴ- , υδϑὶ πΠοδοα. θαροβίία ἰίάφυθ δρομῃίδιθα [ ἱκηογδηιία, οοηΆΓ, .., [Π| Δ ηγυΐϊαυπὶ δάϊα γο ΔΊΠΟΓΘΙΙ,, Π ἰμμπιοάϊοαυ!ϊα εἶπα τηδίμη Οχϑὶϑίδί. θβοογΐα δηΐπὶ θοηΐ ἢ] αἰφηΐ!. δος δὶ, υἱ φυθδιη- ϑιἰπηοι πη ΡΑΓΘῺΒ βαπα δι, δἷς οἱ "θη ᾿}}} υἱ οἰι, οἴδιοῖδς, ΟΟΥΙΙ. -- ΕἸΌΕΜ. Τὸν πρεσδύτατόν σου τῶν παίδων πρὸς τὸν νεώτα- τον διαφέρεσθαί τινές φασι, χαὶ σὲ μὲν εἰδέναι, προσ- ποιεῖσθαι δὲ μὴ εἰδέναι" βᾶττον τοίνυν ἀποθέμενος τὴν ἐχούσιον ἄγνοιαν, πειράθητι αὐτοὺς εἰς φιλίαν συναλλάξαι, μὴ ποτέ τι ἀνήχεστον τεχθεέη χαχόν" οὐ γάρ τι χρηστὸν ἡ φιλονειχία ὠδίνει" ἵν᾽ ὥσπερ τοῦ εἶναι μετὰ τὴν πρόνοιαν αὐτοῖς χατέστης αἴτιος, οὕτω καὶ τοῦ εὖ εἶναι κατασταίης. ΣΖ'. -- Τῷ ΑΥ̓́ΤΩ. Υὶς αηιογὶς πιμίῇ. ὕιτιη οὐΐυι) αἰφυδιο οοηνίοἰυπὶ) οχ Ποβίθ Ρἰαυϑὶ- Ὁ ραγῖι, ἰἴὰ σοηῖγὰ δυλίοἰ εἶα γο οὶ ἃς νοΐ ῃγ- (εἶδ ἱυγρίιπ|. ΟΟΥ̓ΠΙ. --- ΟΙΙΟΝΙ. “Ὥσπερ ἡ ἀπέχθεια εὐπαράδεχτόν πως τὴν παρὰ τῶν ἐχθρῶν ἐργάζεται λοιδορίαν, οὕτως ἡ φιλία δια- χρούεται ταύτην καὶ ἀχοντίζει (). ΣΗ΄. --- ΩΡΙΩΝΙΊΙ. Οταιϊμίαίιν αὐ ϑοπαπι τευθγδο [γιισοηι. [μογο ἢ. ΠΡ βυη) ἰἰδιυθ., οορηΐίο Υυἱίϑαι ( ἴῃ μι} . οομλῃ)υί,, πὶ ἰᾳθ ρογϑυδάθο [ὉΓ υἱ ἱκιοπηηΐδην Οχ πηδῖ δηϊθδοίἃ Υἱίδ οοηιγδοίδηη ἀ- [, Υἱγιυι ογπδιῃθηίυπὶ Ὀγανΐ δοηυΐγαθ ὁθη- οἰ ἰβαᾳυθ ἀδουβ δοιηρίγηυπὶ ; ἷς φυϊάδη) ἴῃ (οΓΓὶ ἃ ουποί ἰδυύληΐιβ, ἰῃ ]Γ ὙΓῸ Υἱίᾶὰ ἃ ϑυϊηιὴ }ιάϊος οογθηδηάι. Ἥσθην ὑπερφυῶς, μαθών σου τὴν ἀρίστην με- ταθολήν' χαὶ πιστεύω, ὡς ἀποτρίψῃ μὲν ὡς τάχιστα τὴν ἀδοξίαν, τὴν ἐχ τῆς χαχίας πρώην προσγενομέ- νην" ἀναλήψῃη δὲ τὸν τῆς ἀρετῆς χόσμον χαὶ . χλέος ἀοίδιμον ἕξεις, ἐνταῦθα μὲν παρὰ πάντων ἀναχηρντ- τόμενος, ἐχεῖσε δὲ παρὰ τοῦ χριτοῦ στεφανούμενος. ΥΑΙΙΑΣ ΓΕΟΤΙΟΝΕΒ ΕἸ ΝΟΤΑ. () Ανο οοὐδ. ἀχοντίζει αὐξοπὶ ργφροβίίο ἐξ. ῬυβΙΝ. ΣΘ΄. --- ΠΈΤΡΩ ΣΧΟΛΑΣΤΙΚΩ. ἘΡΙΘΤΟΙΑΆΌΜ . Υ. -- ΕΡΙΘΤ. ΟΟΧΙ]. Α
Related Letters
Far better, most wise one, is a victory untainted by any defeat than to conquer after a fall.
The priesthood is a sacred trust, not a career.
Virtue must be practiced with all one's strength — not merely admired from a distance.
Some say that your eldest and youngest children are at odds, and that you know this but pretend not to.
Virtue must be practiced with all one's strength — not merely admired from a distance.