Letter 853: Virtue must be practiced with all one's strength — not merely admired from a distance.
Ὅτι χαλεχῶς ([. χαλεπὸν τοὶ χαοπωτάτη κακοδοξία, καὶ ἀγόνητοι τῶν ταύτῃ ΤΠ ἢ μόνων οἱ πόνοι. Ἐπειδὴ οἱ καχῶς δογματίσαντες θανάτου μείξονα τιμωρίαν τοῖς ἀπερισχέπτως πιστεύσασιν ἕτεχον, ἔστω τοῖς βεδλημένοις ἄριστον φάρμακον ἡ μετά- γνωσις. ΣΟ’. -- ΛΑΜΙΕΤΙΩ ἘΠΙΣΚΟΠΏ. ᾿Αποδέχομαι μέν σε τῆς περὶ τὴν πόλιν εὐνοίας, ἐχεῖνο δὲ παραινέσαι δίκαιον ῳφήθην, μὴ θρήνοις, ἀλλ᾽ εὐχαῖς αὐτὴν ἀναχτήσασθαι (). Εἰ γὰρ καὶ, ὡς γέγραφας, ᾿Αμμωνίῳ θανόντι συντέθνηχεν ἡ πό- λις, ἀλλ’ ἐλπίς ἐστι, τῆς θείας προηγουμένως βοηθού- σης ῥοπῆς, πάλιν αὐτὴν ἀναστῆναι. ἴὔντως γὰρ, ἔφης, εὐανδρίᾳ πρώην χαὶ χρήμασι χομῶσα χαὶ ἀρετῇ κεχοσμημένη, διὰ τὰς ἐχείνου τοῦ ἀοιδίμου εὐχὰς, νῦν εἰς τοσαύτην χατηνέχθη πενίαν, χαὶ σω- μάτων, καὶ χρημάτων, χαὶ οἰχοδομημάτων, ὡς τῶν ὑπολειφθέντων τοὺς μὲν ἀποπτῆναι () τῆς πατρί- δος, τοὺς δὲ τυπτομένους ἐν δεσμωτηρίοις ἀποθα- νεῖν τοῦ δοχοῦντος ἡγεῖσθαι, μηδεμίαν ποιουμένον πρόνοιαν, ἀλλ᾽ ἐντρυφῶντος μὲν ἀφ᾽ ὧν οὐ θέμις, τὰς ἀναγχαίας τῶν πενήτων τροφὰς εἰς ἰδίας φιλοτι- μἱας ἀναλίσχοντος " πραγματενομένου δὲ τὰς ἀλλο- «“οἷας συμφορὰς, χαὶ μὴτε δάχρυον αἰδουμένου ἐν τοσαύτῃ χαχῶν ἀνάγχῃ, μήτε χεῖρα ὀρέγοντος. Ἐπεὶ τοίνυν τοιαῦτα χαταθρηνῶν γέγραφας (), χαὶ πα. ὑαχέχληχας ὥστε ἡμᾶς αὑτῷ γράψαι, ἴσθι ὅτι πᾶσα ἑατριχὴ τέχνη ἥττηται τῷ νοσήματι τἀνδρός. Πολλὰ γὰρ καὶ προσηνῆ χαὶ δραστήρια γράμματα δεξάμε- γος, ἀπώνατο οὐδέν. Διὸ χαὶ τὴν σιγὴν λοιπὸν τὴν πρὸς αὐτοὺς τετιμήχαμεν. Εἰ τοίνυν δύναιο δι᾽ εὐχῶν χκατορθῶσναΐ τι σχυτῷ τε χαὶ τῇ πόλει, ἀφέμενος τὸν θρῆνον, ἔχου () τάχα πως ὁ χαὶ τὰ ἀνήχεστα ἰώμε- νος πάθη, ποιήσει χαὶ αὐτὸν ἐχ τῆς τοσαύτης μανίας ἀνενεγχεῖν, καὶ τὴν πόλιν ἐπὶ γόνν χειμένην, μᾶλ- λον δὲ, ὡς ἔφης, τεθνηχνῖαν ἀναστῆναι. ἘΡΙΘΤΟΙΠΑΒῸΜ [. ]. --- ΕΡΙΘΤ. ΟΟἸΧΧΙ. σΟΙΧΙΧ. --- ΡΑΌΠ0. Μαίαπι οριπίοπεπι τέπι πιοίθείανι :, δΟΥη 4ι6 φαμὶ ἑρεα εοτγεριίὲ εἰπὲ ἰαϑοτεῖ ἐεε6 ἐπεὶ . Ουδηάοφυϊάοπι ἰΐ, ᾳυΐ πι ᾶ] ἀοβπιδίδ βϑνϑγυηί, τροτίο ξγανϊογοη) ογαοίδίυπι, ἢἷ8, 4υ1] ἕιίδιη ἱρπ5ὶβ ᾿δΔὲδυογυηι, ρορεγογιηί, βα] υθθγγίων! τπδἀϊςαπιδηιΐ Ιοοο δἷϊ ἰΐϊ8, αυὶ βδυοίδιὶ δυηὶ, ροηϊοηι8 οἱ Γοβὶ- Οἰδοθι) .
Related Letters
Virtue must be practiced with all one's strength — not merely admired from a distance.
The priesthood is a sacred trust, not a career.
One must never contract the nature of the Godhead in the Jewish manner, reducing it to the Father alone, nor expand...
It was only fitting, dear Paulus, that he should not abolish a rule he himself established.
Wealth is a tool, not a treasure.