Letter 65: A commentary on Ps. XLV. addressed to Marcella's friend and companion Principia (see Letter CXXVII.).
To Principia
A commentary on Ps. XLV. addressed to Marcella's friend and companion Principia (see Letter CXXVII.). Jerome prefaces what he has to say by a defense of his practice of writing for women, a practice which had exposed him to many foolish sneers. He deals with the same subject in his dedication of the Commentary of Sophronius. The date of the letter is 397 A.D.
About this page
Source. Translated by W.H. Fremantle, G. Lewis and W.G. Martley. From Nicene and Post-Nicene Fathers, Second Series, Vol. 6. Edited by Philip Schaff and Henry Wace. (Buffalo, NY: Christian Literature Publishing Co., 1893.) Revised and edited for New Advent by Kevin Knight. <https://www.newadvent.org/fathers/3001065.htm>.
Contact information. The editor of New Advent is Kevin Knight. My email address is feedback732 at newadvent.org. (To help fight spam, this address might change occasionally.) Regrettably, I can't reply to every letter, but I greatly appreciate your feedback — especially notifications about typographical errors and inappropriate ads.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.
Related Letters
This letter is really a memoir of Marcella (for whom see note on Letter XXIII.) addressed to her greatest friend. After describing her history, character, and favourite studies, Jerome goes on to recount her eminent services in the cause of orthodoxy at a time when, through the efforts of Rufinus, it seemed likely that Origenism would prevail at...
I believe the distinguished Vitalianus asked me for this letter more as a courtesy to me than as any real help to...
Ambrose, continuing his discourse on the death of his brother Satyrus.
1. Although I suppose that, before this reaches you, you have received through our son the deacon Cyprian, a servant of God, the letter which I sent by him, from which you would be apprised with certainty that I wrote the letter of which you mentioned that a copy had been brought to you; in consequence of which I suppose that I have begun alread...
This Achillius was my fellow student, and his son is being raised under my care — a boy of a lively nature who knows...