Letter 195: If it were proper to send you something lesser, I would have sent it already.
Σωφρονίῳ. (358—361)
Ὃ πάλαι εὐχόμην, ἰχῶ παῖδα σόν, βραδέως μέν, ἀλλ’ ἰχῶ
πάνθ’ ὡς εἰπεῖν ἐοικότα τῷ πατρί, τὴν μορφὴν, τὴν ἐπιεί-
κειαν, τὴν βάδισιν, καὶ μὴν καὶ ὄκνος ἄπεστι καὶ πρὸς λόγους
ἔρρωται. τοῦτο δὴ τὸ σόν.
ἑνὸς δὴ δεῖ, τῆς Τύχης. ἀλλ᾿
εὐχώμεθα, σύ τε κἀγὼ καὶ ὁ τοῦ νεανίσκου μὲν θεῖος, ἐμοὶ
δὲ φίλος. οἶμαι δὲ καὶ τὸν ἄριστον Ἰουλιανὸν παρακαλέσειν
τὸν Ἑρμῆν. ἐμοὶ μὲν γὰρ ἐπέταξεν, ἐκεῖνον δ’ ἱκετεύσει.
Related Letters
You ask me to be honest about your latest speech, and I shall try -- though honesty between friends in matters of...
You spoke ill of us, and we spoke well of you -- but no one will believe either of us.
I am sending you what you asked for, though not without misgivings.
You ask whether I still remember you.
I received your letter with great pleasure, and the pleasure was doubled by its length -- for you are one of the few...