Letter 288: I would not beg you to do well by Heraclides -- I command you.
Εὐθηρίῳ. (357—358)
Σοῦ δὲ οὐκ ἂν δεηθείην εὖ ποιεῖν Ἡρακλείδην, ἀλλ’
ἐπιτάττω. δοκεῖς γάρ μοι τοῦθ’ ἥδιον ἢ τὰς δεήσεις δέχεσθαι.
τὸ δὲ αἴτιον, οἶσθα φιλεῖν οὐχ ἧττον ἢ ἄρχειν.
ἔτυχε δ’
ἄν τινος ἀγαθοῦ παρὰ σοῦ καὶ γραμμάτων ἄνευ, εἰ παραστάς
σοι τοῦτ’ ἐποίησεν, ὅπερ εἴωθεν. εἴωθε δὲ ἐπαινεῖν ἐμὲ καὶ λήψῃ
πεῖραν τοῦ πράγματος.
ἀμφοτέρων οὖν εἴνεκα, καὶ τῶν
ἐπαίνων καὶ τῶν γραμμάτων, μᾶλλον δέ, καὶ τούτων ἕνεκα
καὶ τῶν λόγων, οὓς ἔχει, καὶ ἔτι τιμῶν τὴν Μέμφιν μικρὰ
τῶν ἄλλων ἔα δεῖσθαι τὸν ἄνδρα.
Related Letters
Your love has made you a slanderer -- you think nobody is anything compared to me.
Nemesius truly is a friend of Hermes [god of eloquence].
The matter is urgent, the man is honest, and the case is just.
I think you already know the excellent Artemion.
It pleases me more than winning a province myself that this has happened under your governorship.