Letter 455: You did well both in keeping silent when silence was better and in speaking when speaking was better -- bringing the...

LibaniusLibanius|c. 357 AD|Libanius|AI-assisted
education books

You did well both in keeping silent when silence was better and in speaking when speaking was better -- bringing the fine principles of Pythagoras [who required years of silence from his students] back into daily life.

I admired you before and I love you now. If I ever see you, I will count the sight among my greatest blessings.

AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.

Latin / Greek Original

Λιβανίῳ. (355/56)

Καλῶς ἐποίησας καὶ σιγήσας ὅτε ἄμεινον καὶ φθεγγό-
μένος ἡνίκα βέλτιον καὶ τὰ τοῦ Πυθαγόρου καλὰ πάλιν εἰς
τὸν βίον εἰσάγων.

ἐγὼ δέ σε πρότερόν τε ἠγάμην καὶ νῦν
φιλῶ κἂν ἴδω ποτέ, τὴν ὄψιν εἰς μεγίστην εὐτυχίαν θήσομαι.

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from AI-assisted translation from original text.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/OpenGreekAndLatin/First1KGreek/blob/master/volume_xml/libanius_10.xml

Related Letters