Letter 516: Dulcitius belongs to the powerful faction, as you well know, but he would rather earn your esteem through decency...
Καταφρονίῳ. (356)
Δουλκίτιός ἐστι μὲν ἀπὸ τῆς ἰσχυούσης ὅσον οἶσθα
συμμορίας, βούλοιτο δ’ ἂν ἐπιεικείᾳ μᾶλλον ἢ τῷ δύνασθαι
δόξαι τῆς παρὰ σοῦ τιμῆς τυγχάνειν.
γινέσθω δέ σοι ση-
μεῖον τὸ τοῖς παρ’ ἡμῶν αὐτὸν μᾶλλον πιστεῦσαι γράμμασιν
ἢ ὅσα τῆς ἀρχῆς ἔρχεται φέρων. τὸ δὲ αὐτὸ τούτῳ τε ἰσχυρὸν
καὶ σοί τις ἔπαινος, εἰ φαίνοιο τοὺς σοφιστὰς μᾶλλον αἰδού-
μένος ἢ τοὺς ἄρχοντας φοβούμενος.
ἐγὼ μὲν οὖν οἶδα
τούτῳ χάριν, ὅτι μοι προσειπεῖν ἔδωκέ σε· σὺ δ’ εἰ τοῦ λαβεῖν
ἔχεις, δεῖξον ἔργῳ. πάντως δὲ ἀρκέσει Δουλκιτίῳ γνῶναι
τοὺς Αἰγυπτίους ὡς ἄρα αὐτὸν ἐπίστασαι.
Related Letters
There is a tradition that Alexander of Macedon slept with Homer's poems under his pillow, so that night and day he...
Will you flee from this letter too, and throw it away when you see the name of the sender -- just as you were happy...
Before you did write me a few words: now not even a few. Your brevity will soon become silence. Return to your old ways, and do not let me have to scold you for your laconic behaviour.
I know the countless labours which you have undergone for the Churches of God; I know your press of occupation, while you discharge your responsibilities, not as though they were of mere secondary importance, but in accordance with God's will. I know the man who is, as it were, laying close siege to you and by whom you are forced, like birds cr...
I thought you had dropped your charge -- the one where you accuse me of writing too briefly.