Letter 617: In my previous letters I showed that you would rightly grant me favors, and I urged you to do well by Maximus — an...
Ἀκακίῳ. (361)
Ἐν μὲν τοῖς πρότερον γράμμασιν, ὅτι τε εἰκότως ἂν
παρὰ σοῦ λαμβάνοιμι χάριτας, ἐδείκνυον καὶ παρεκάλουν ἐπὶ
τὸ Μάξιμον ἄνδρα βέλτιστόν τε καὶ φίλον ἡμῖν εὖ ποιεῖν
καὶ πιστεύω γε πολλῶν αὐτὸν ἤδη τετυχηκέναι· νῦν δέ μοι
πρᾶγμα πάλαι μὲν σπουδῆς ἠξιωμένον, τέλος δὲ οὔπω λαβὸν
ἐπὶ πέρας ἄγειν. ἔστι δὲ γᾶι τούτῳ τὸ τὴν οἰκίαν εὖ πάσχειν
τὴν Μαξίμου.
εἰ μὲν οὖν μὴ ῥήτωρ ἦν ὁ κομίζων τὴν
ἐπιστολήν, αὐτὸς ἂν διηγούμην· ἐπεὶ δὲ τῷ λέγειν δύνασθαι
καὶ τὴν ἄλλην δύναμιν Εὐσέβιος προσεκτήσατο, τί ἄν τις μη-
κύνοι πρεσβευτῇ τοιούτῳ χρώμενος;
τοσοῦτο μέντοι προσ-
θείην ἄν, ὡς οὔτε ἔξω τῶν νόμων οὐδὲν ἐπαγγέλλομεν πλείω
τε εἰσόμεθα χάριν τῶν τὰ ἄδικα παρὰ τῶν ἀδίκων αἰτούντων.
Related Letters
The entire speech has been delivered.
You are generous in your letter.
To Ἀκακίῳ. (361)
Your letter was sweeter than the storax you sent — and not only sweeter than that batch, but than the kind you say...
Those many splendid speeches you delivered — first in Phoenicia, then here, and now in fair Palestine (and how could...