Letter 680: You have lived uprightly, acquired your wealth justly, and are slandered openly.
Libanius→Menandros|c. 378 AD|Libanius
property economics
Μενάνδρῳ. (361/62)
Βεβίωκας ὀρθῶς, ἐκτήσω δικαίως, συκοφαντῇ φανερῶς. ὁ
κριτὴς ἔννομος. ἡμεῖς μὲν πάλαι θαρροῦμεν, σὺ δ’ ἴσως ἤδη
νενίκηκας.
◆
Μενάνδρῳ. (361/62)
Βεβίωκας ὀρθῶς, ἐκτήσω δικαίως, συκοφαντῇ φανερῶς. ὁ
κριτὴς ἔννομος. ἡμεῖς μὲν πάλαι θαρροῦμεν, σὺ δ’ ἴσως ἤδη
νενίκηκας.
Related Letters
Libanius→Menandrosc. 377 · libanius #666
What an injury you have done me, dear Menander — and right after delighting me!
Basil of Caesarea→Julianus, Scriboc. 374 · basil caesarea #293
How fare you this long while? Have you altogether recovered the use of your hand? And how do other things prosper?
Libanius→Celsus, governor of Ciliciac. 383 · libanius #734
Back when we were enjoying that blessed life in Nicomedia -- rich not in wealth but in leisure for our studies --...
Quintus Aurelius Symmachus→Unknownc. 369 · symmachus #2010
Justice, admittedly, doesn't need an advocate.
Gregory of Nazianzus→Nicobulusc. 386 · gregory nazianzus #55
An Invitation. You flee when I pursue you: perhaps in accordance with the laws of love, to make yourself more valuable. Come then, and fill up at last the loss I have suffered by your long delay.