Nilus of Ancyra→Palatinus (correspondent of Nilus of Ancyra)|c. 415 AD|nilus ancyra|From Ancyra|AI-assisted
To Palatinus the Chief Officer [protectores Palatini, the palace guard corps; here addressed as its leading member].
You keep saying repeatedly: "How can I be saved, teeming with the countless wounds of the soul, filled with unspeakable evils, and set ablaze by my own wretched conscience?" Attend, man, even if only in part, to the God-inspired Scripture, and you will have no need of my admonition. See what Solomon says: "For by acts of mercy and by faith sins are cleansed away." See what Daniel the prophet counsels Nebuchadnezzar: "Ransom your iniquities by acts of mercy, and your sins by compassion toward the poor." Be persuaded by Sirach when he exhorts: "Water quenches a blazing fire, and almsgiving quenches the flame of sins." — "For almsgiving delivers from death," meaning by death that which comes through a fearful and dreadful condemnation, and the darkness, as it seems to Tobit and to Solomon.
To Palatinus the Chief Officer [protectores Palatini, the palace guard corps; here addressed as its leading member].
You keep saying repeatedly: "How can I be saved, teeming with the countless wounds of the soul, filled with unspeakable evils, and set ablaze by my own wretched conscience?" Attend, man, even if only in part, to the God-inspired Scripture, and you will have no need of my admonition. See what Solomon says: "For by acts of mercy and by faith sins are cleansed away." See what Daniel the prophet counsels Nebuchadnezzar: "Ransom your iniquities by acts of mercy, and your sins by compassion toward the poor." Be persuaded by Sirach when he exhorts: "Water quenches a blazing fire, and almsgiving quenches the flame of sins." — "For almsgiving delivers from death," meaning by death that which comes through a fearful and dreadful condemnation, and the darkness, as it seems to Tobit and to Solomon.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.