Letter 932
If the smell of a river fish [an allusion to the Book of Tobit, where the smoke of a fish's heart and liver drives off the demon] had the power to cast out the demon and to chase it far away from the daughter of Raguel [Sarah, in Tobit 6-8], how much more will the drawing near of the fragrance of the Holy Spirit drive out from you the pleasure-loving spirit that lies hidden within the members of the body, and that rouses up the waves of pleasure and of desire, befogging the thoughts unceasingly with its smoke.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Εἰ ὀσμὴ ἰχθύος ποταμιαίου ἴσχυσεν ἐκβαλεῖν τὸ
δαιμόνιον, καὶ μακρὰν φυγαδεῦσαι ἀπὸ τῆς τοῦ Ῥα-
γουὴλ θυγατρός, πολλῷ μᾶλλον ὁ προσεγγισμὸς τῆς
ὀσμῆς τοῦ ἁγίου Πνεύματος ἐξελάσει ἀπὸ σοῦ τὸ
φιλῆδον πνεῦμα τὸ ἐγκρυπταζόμενον ἐν τοῖς τοῦ
σώματος, μέλεσι, καὶ ἐξεγεῖρον τὰ τῆς ἡδονῆς κύ-
ματα, καὶ τῆς ἐπιθυμίας, τοὺς λογισμοὺς καπνίζον
ἀδιαλείπτως.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
To my Brother.
In This Letter Augustine Rebukes the Nuns of the Monastery in Which His Sister Had Been Prioress, for Certain Turbulent Manifestations of Dissatisfaction with Her Successor, and Lays Down General Rules for Their Guidance. 1. As severity is ready to punish the faults which it may discover, so charity is reluctant to discover the faults which it m...