Letter 981
To Dionysius.
If indeed we are to eat the mystical Passover, let us make the feet of the soul secure with self-control; for through self-control we shatter and wash away the barbs of the spiritual thorn, preventing them from coming - from some unseen and slender beginning - to be thrust within.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Εἴπερ ἐσθίειν μέλλομεν τὸ Πάσχα τὸ μυστικόν, τοὺς τῆς ψυχῆς κατασφαλισώμεθα πόδας τῇ ἐγκρατείᾳ· διὰ γὰρ ταύτης θραύομεν καὶ περικλύομεν τὰς ἀκτῖνας τῆς νοητῆς ἀκάνθης κωλύοντας ἐλθεῖν ἀπὸ ἀφανοῦς τινος καὶ λεπτῆς ἀρχῆς, εἰς τὸ ἐντὸς εἰσωθισθῆναι.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from modern nilus ancyra workflow v1.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
Chrysostom presses Marcianus and Marcellinus to end their silence with health news.
1. The Acts which your Excellency promised to send I am eagerly expecting, and I am longing to have them read as soon as possible in the church at Hippo, and also, if it can be done, in all the churches established within the diocese, that all may hear and become thoroughly familiar with the men who have confessed their crimes, not because the ...