Letter 1011: It is quite a long time since I had a letter from you.
To Fabius Justus.
It is quite a long time since I had a letter from you. "Oh," you say, "there has been nothing to write about." But at least you might write and say just that, or you might send me the line with which our grandfathers used to begin their letters: "All is well if you are well, for I am well." I should be quite satisfied with so much; for, after all, it is the heart of a letter. Do you think I am joking? I am perfectly serious. Pray, let me know of your doings. It makes me feel downright uneasy to be kept in ignorance. Farewell.
Human translation - Attalus.org
Latin / Greek Original
C. PLINIUS FABIO IUSTO SUO S.
Olim mihi nullas epistulas mittis. Nihil est, inquis, quod scribam. At hoc ipsum scribe, nihil esse quod scribas, vel solum illud unde incipere priores solebant: 'Si vales, bene est; ego valeo.' Hoc mihi sufficit; est enim maximum. Ludere me putas? serio peto. Fac sciam quid agas, quod sine sollicitudine summa nescire non possum. Vale.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from Attalus.org.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.attalus.org/pliny/ep1.html
Related Letters
How can you reconcile your statement that you are kept constantly busy by your never-ceasing engagements, with your...
Just recently, after pleading before the centumviri in the fourfold Court, * I happened to remember that in my...
Terentianus describes money trouble, family conflict, and a failed trip to Alexandria.
Papirius asks Tiberianus to investigate a sale and a will.
You have constantly urged me to collect and publish the more highly finished of the letters that I may have written.