Letter 8013: I am pleased that you have read my speeches with your father at your side.
To Genialis.
I am pleased that you have read my speeches with your father at your side. It will help you vastly to get on, to have a splendid scholar to tell you which passages deserve praises, and which the reverse, and that you should be trained to make a practice of giving a true opinion. You see whom you ought to follow, and in whose footsteps you should tread. You are indeed lucky to have a living model to copy, who is one of the best of men, and also your nearest relative; and lucky that he, whom of all others you ought to imitate, is the very person to whom Nature has willed that you should bear the greatest resemblance. Farewell.
Human translation - Attalus.org
Latin / Greek Original
C. PLINIUS GENIALI SUO S.
Probo quod libellos meos cum patre legisti. Pertinet ad profectum tuum a disertissimo viro discere, quid laudandum quid reprehendendum, simul ita institui, ut verum dicere assuescas. Vides quem sequi, cuius debeas implere vestigia. O te beatum, cui contigit unum atque idem optimum et coniunctissimum exemplar, qui denique eum potissimum imitandum habes, cui natura esse te simillimum voluit! Vale.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Attalus.org.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.attalus.org/pliny/ep8.html
Related Letters
When I was last at your house I did not tell you that I had composed some verses about your son.
I should be afraid of your thinking the speech which you will receive with this letter to be of undue length, were...
The legal position of the cities of Bithynia and Pontus, in getting in moneys which may be due to them for any...
Julius Largus, in picking you out for your loyalty, has acted as though he knew you intimately.
I am obedient to your commands, my dear colleague, and I really am taking care of my eyes according to your...