Letter 13: Hilary, bishop of Rome, to Leontius, most beloved brother.
Uilari papae ad Leontium Arelatensem. (a.462.)
^spondet Leontio ad proximas Htteras, quas scripseraty quum praec^entes
Hilari nondum acceperat.
Dilectissimo fratri Leontio Hilarus papa^).
i- Dilectioni meae, quae^) circa ecclesias Grallicanas omnesque
m eis Domini sacerdotes etiam in inferiori gradu positos abundat,
multum accedit augmenti, quod per virum^) spectabilem Pappolum
ubnm nostrum sermonis tui ad me sunt delata principia. Ex qiio
tamen conjicio, paginam meam, quam dudum de episcopatus mei
pnmordiis misi, necdum traditam tibi fuisse, quum scriberes: de
qna utique non siluisses, nisi perlatorem aliqua causa tardasset.
tinde quod et consuetudo poscebat*) et caritas, jampridem me ex-
secutam fuisse significo, et hoc ipsis litterarum exemplaribus, quae
^^9 plenius nosse vos cupio: ut officio fraterno in nullo intelli-
8*w8 fuisse me desidem, et ita vicissim frequentandis studeamus
^oquiiB^ ut vicem nobis communis praesentiae scribendi cura com-
P^^t, frater carissime.
^* AfFectus*) itaque communis tui gratiam perire no?i passus es.
^ **^t;er eorum numerum, qui etiamtunc ecclesiae ArelatenBis privilegia
^^ ^^i^bant, prae omnibus episcopus Yiennensis erat; cf. infra epist. 10 et 11.
' ^' ' qui, suppleto ad marg. eorumy moxque ex ms. nota chronica obliterata
••• ^^^ero Aug. cons. expiscatuB est.
' *J^c epistola Hilarus proximae rescribit, quare non multo post data est.
' *tH a* a* «• L^b 0* c". At a^ ex a aliam laudat lectionem ^condnniorem
Romanis pontificibus, ut
w ^^^Uiatioue sua primarios regionum episcopos certiores fEicerent, qui eam
eobixide ceteris significarent; cf. s. Cyprian. in Com. epist. 2 n. 3.
) tt< a* ce* L^ b accepiis Uaque communis ttd gratiam perire non passus es et
<I«<^ **• soUicitudine. c* affectus itaque tui ... ei solliciiudini, c** affectus itaque com-
vui^) hocque suadent illa superioriB epiBt. 5: ut et sic affectus, qui inter tuam
to^atem et nos jamdiu coaMt, in Domino corroboraretur.
a. 462. quod ei sollicitudiiii iiitentiuu te esse cognosco, ut custodiendis pa-
ternorum canonuni regulis studere me cupias. Quo desiderio nihil
eoncipi salubrius potest, quam ut in una Ecclesia, cui oportet nec
Kp^- maculae aliquid inesse nec rugae, mia sit in omnibus observantia*)
*" ' disciplinae. Cui si aliquid eruditionis aut correctionis'') addeudum
est, rectissime per vestram diligentiam consuletur, si quemadmodum
es dignatus scribere, tam instructa ad nos fuerit persona directa,
quae inquisitionem nostram plene ex onmibus possit instruere.
Spondeo^) enim, quantum gratia Dei donat ut spondeam, hoc me ad
imiversalem sacerdotum Domini concordiam provisurum, ut onmes
non sua audeant quaerere, sed quae sunt Christi studoant obtinere.
Deus te incolumem custodiat', frater carissime.
•
Related Letters
Herodotus said that men's ears are less trustworthy than their eyes.
Hilary, bishop of Rome, to Leontius of Arles, greetings.
I received your earlier letter too -- you can't imagine how gladly.
The man who brought me your second letter took off for Phoenicia.
Since in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth, and some indeed to honour but some to dishonour 2 Timothy 2:20, who can be ignorant that in the bosom of the Universal Church some as vessels of dishonour are deputed to the lowest uses, but others, as vessels of honour, are fitted for clean u...