Letter 2061: Your graciousness makes us familiar with you, since what we willingly offer is gratefully received by you.
LXI. RURICIUS EPISCOPUS FILIO UITTAMERO SALUTEM.
Familiares nos uobis facit uestra dignatio, dum hoc, quod
a nobis libenter offertur, a uobis gratanter accipitur, siquidem
illud munus acceptabile probatur et dulce, quod non magnitudo
insinuauerit, sed commendarit affectio. quae res facit,
1 scio] uos addendum uidetur 3 uos v, suos S 4 quam S, tam
P
Luetjohann prumti S 5 etiamsi adsiduitas Luetjohann, etiam siduitas
S, etsi assiduitas Mommsenus, et adsiduitas v in textu, quamquam
adsiduitas (omisso quam) v in notis 6 uberrimas scripsi coII. lin. 11,
uberrimae S, uberrime Kr . pietatis S 7 bone S patres S 10 sthoh
rachio S 11 abeo 8 12 negligentiam S rescire Luetjohann, nescire
S, scire v 15 inferri Mommseum pacientia S 16 conpacientia
S conjibarit S 17 dispendio Luetjohann, dubio S 18 benefitium
S 20 Vittameno v salutem om . v 21 familiaris S 22 accepitur
S
ut ad persoluendum uobis spontaneae deuotionis obsequium
etiam id habeamus in uotis, quod non habemus in uerbis.
itaque salutatione depensa *** quia centum pira sublimitati
uestrae, alia centum filiae meae destinare praesumpsi, quae si
fortasse displicuerint saporis gustu, placebunt, ut confidimus,
transmittentis affectu.
Related Letters
I give thanks to your most gracious excellency for keeping us informed about your activities and your health —...
The enemy might count it a profit if, among the dangers that Christians face, the voices of those who share their...
Part of the papal correspondence surrounding the Acacian Schism (484-519), the major breach between Rome and...
Four times I have sent letters to Your Greatness, and four times the silence has answered me.
---