Letter 1026: I'm overflowing with joy that the new year will see you as consul.
20 Abnndo gaudio, cum te consnlem novns annns expectat. sed nnnc transcnrso est
opus; plenius enim secundis litteris contestabor hniusmodi de te gratnlationem. alins
in praesentia mihi sermo sumendus est. Patrtiinus v. c. accitu tuo iter adomans in rem
snam fore existimavit, si meo testimonio niteretur. hnic ego nihil per me accessumm
pntavi et tamen deesse nolui sciens, iudicio erga illum tno nihil adici posse, si scri-
35 berem, decessnmm tamen aliquid meo ofGcio, si tacerem. unum est igitnr. quod ora-
tnm a te atqne exoratnm volo, ut ineat gratiam snscepti laboris praeter enm frnctnm,
qui illi ex tno conspectu tuo congressn tno honore proveniet. vale.
XXm (XVH) a. 370—377.
Related Letters
I ask that, having been admitted into your clientele, he may be glad both that my patronage has been of use to him...
If you were sending me a great quantity of Colophonian gold, or something more precious than gold, and you sent the...
I am really ashamed of sending you the Cappadocians one by one. I should prefer to induce all our youths to devote themselves to letters and learning, and to avail themselves of your instruction in their training. But it is impracticable to get hold of them all at once, while they choose what suits themselves.
Jerome's reply to the foregoing. For the second and fourth questions he refers Damasus to the writings of Tertullian, Novatian, and Origen. The remaining three he deals with in detail.
1. The Holy God has promised a happy of issue out of all their infirmities to those that trust in Him. We, therefore, though we have been cut off in a mid-ocean of troubles, though we are tossed by the great waves raised up against us by the spirits of wickedness, nevertheless hold out in Christ Who strengthens us.