Letter 1080: Looking after a friend's requests is the duty of a good man — especially when justice supports the petition.
Looking after a friend's requests is the duty of a good man — especially when justice supports the petition. Let me briefly explain what I'm driving at.
I hold the distinguished Sabinianus in the highest regard. I cannot allow him to have the burden of guardianship [tutela — legal guardianship of minors] forced on him by his brother's children. He's exempt on two grounds: his advanced age and the number of his own children. These facts are documented in the public records, yet the aggressive petition persists undeterred.
Now that fortune has placed the resolution of this matter in your hands, I ask you to use your authority on his behalf. He deserves your favor — whether for my sake, or for the glory of upholding the law's own protections. Farewell.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
10 Amicorum orata curare bonae frugis officium est, praecipue si non refragetur aequi-
tas postulatis. quorsum spectet hoc anteloquium breyiter explicabo. Sabinianum cla-
rissimum yirum ita magnifacio, ut quos maxime colo. buic per inpressionem nequa-
quam patior a fratris sui liberis tutelae mnnus inponi. duobus enim privilegiis amolitur
iniuriam, maturitate aevi et numero filiorum. ea res publicis designata monumentis
15 necdum a proposita obstinatione deducit pervicacem petitionem. nunc quia secundante
fortnna in te huius negotii spes recumbit, quaeso, ut ei virtute, qua celsus es, factum
velis, cui vel in meam gratiam praestandus est favor vel ad tuam gloriam iuris prae^
rogativa servanda est. vale.
LXXVm (LXXn) a. 376?
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
I had hoped for the vacant plot of land near Naples that adjoins my property from yours, so that I might build a new...
The young men have come to collect on your promises, and you — noble in all else and incapable of falsehood — will...
Vitalis had asked Jerome Is Scripture credible when it tells us that Solomon and Ahaz became fathers at the age of eleven? The difficulty had previously occurred to Jerome himself (Letter XXXVI. 10, whence perhaps Vitalis took it) and in this letter he suggests several ways in which it may be met.
To my Brother.
Regarding the three days and nights of the Lord's burial: the reckoning is straightforward if you understand Jewish...