Letter 2037: Has it really pleased our common father [the emperor] to keep you detained longer than I would wish?
Ergo adeo conplacitum est commnni parenti, nt te longins, qnam vellem, necesse
sit detineri? an tibi nrbanarnm tanta vitatio est, nt exspectationem meam pia
causatione frnstreris? et revera nihil hic agitur ant dicitnr, quod bonns animus et
sincera natura possit amplecti. sed ntcnmque ista sunt, si Romae ageres, adiutn in- t5
ter nos mntuo fortasse mitescerent; nunc graviores rernm omnium offensiones ntpote
2 solns experior. exempli causa nnnm accipe, de qno reliqua coniectes. Praetextato
nostro monnmentnm statnae dicare destinant virgines sacri Vestalis antistites. consulti
pontifices, priusquam reverentiam snblimis sacerdotii aut longae aetatis nsnm vel con-
dicionem temporis praesentis expenderent, absqne pancis, qni me secnti sunt, nt eins 20
3 effi^iem statuerent, adnnemnt. ego, qni adverterem, neqne honestati virginnm talia
lu viros obseqnia convenire neqne more fieri, quod Numa auctor, Metellns conservator
religionnm omnesqne pontifices maximi nnmquara ante mernemnt, haec qnidem silni,
ne sacrornm aemnlis ennntiata noxam crearen^ inusitatnm censentibus ; exemplum modo
vitandum esse rescripsi, ne res insto orta principio brevi ad indignos per ambitnm 25
4 perveniret. ne longum loqnar, ipsa verba ad te misi bonis probata sed nnmero for-
tasse vincenda, licet in decretis pontificnm non sit eadem forma, qnae cnriae est.
sed hoc qnoqne parvi faciet inscientia. qnod si tu adesses , mnltum dnoram sanitas
promoveret. qnare nbi primnm ex incerto morbi parens commnnis emerserit, redde
te mihi, nt nobis aeqniorem vitae cnrsum faciant participata solacia. 30
XXXVII ante a. 395.
Related Letters
You know, most merciful Emperor, that I spoke to you recently about the matter of Callinicum.
(The following letter is sometimes attributed to Basil, and is found in his works as well as in those of Gregory. The mss. however, with only a single exception, give it to the latter.) You give me pleasure both by writing and remembering me, and a much greater pleasure by sending me your blessing in your letter.
We have never met, yet from what we hear of each other we may reasonably trust one another.
Orion became my friend when he was prosperous.
Ambrose, Bishop, to the most clement Emperor Theodosius.