Letter 3021: I wish I could use you as my envoy to the excellent consul to explain and excuse my absence -- if I knew that you...
Vellem te legato uti apud optimum consulem purgandae atque excusandae ab-
is sentiae meae, si scirem, quod tu mihi in ea re primus ignosceres. nam cum amo-
rem vestrum cogito, vereor, ne ut me aeque ambo diligitis, ita similiter arguatis.
qois igitur mihi huius causae defensor adhibendus est? fortuna scilicet mea, cuius
ut misera ita iusta purgatio est. neque enim fas sinit laeta officia obire lugentes.
fortasse etiam vestram hilaritatem mea tristitudo contraheret; siquidem semper fieri
2oamat, ut habitum mentis de amicorum ore ducamus. quare ignoscCf quod desumus,
et apud egregium virum consulem fave absentiae meae. cuius honore gloriari nostrum
est, auspiciis interesse felicium.
xxn.
Related Letters
May this custom endure, and may the mutual assurance of well-being be renewed between us year after year.
(Constantine and Constantius had granted exemption from the military tax to all clerics. This privilege was, however, abolished by Julian, and was restored by Valentinian and Valens: but the collectors of revenue often tried to levy it on them in spite of the exemption. The collector at Nazianzus tried to do this in the case of a Deacon named Eu...
1. I have thought it only right to announce to you by letter how I said to myself, when I heard of the trials brought upon you by the enemies of God, that in a time reckoned a time of peace you have won for yourselves the blessings promised to all who suffer persecution for the sake of the name of Christ. In my judgment the war that is waged aga...
Damasus addresses five questions to Jerome with a request for information concerning them. They are: 1. What is the meaning of the words Whosoever slays Cain vengeance shall be taken on him sevenfold?
Do you still remember the dog and the old woman and those days when you used to invoke Socrates and everything about...