Letter 7036: We're planning to retrace our route and finally return to your sight, even though my son is still weak and I've been...
We're planning to retrace our route and finally return to your sight, even though my son is still weak and I've been touched by fever myself. Short stops along the way should lighten the burden. I'm hoping the change of scenery brings some improvement.
I'm glad to see the care you take for me -- proven by experience -- growing day by day. I'd thank you at length if I thought you did it for praise rather than from genuine devotion. Farewell.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
Relegere iter et in conspectum vestrum tandem redire meditamur, licet filii no-
stri virium vacui sint et me febrium noxa temptaverit. minuetur tamen labor inter-
vallis brevibus mansionum. spero locorum mutatione processurum aliquid optatis.
curam in me diligentiae tuae usu probatam crescere in dies gaudeo; cui inpense ver-
25 bis gratias agerem, si id laudis potius adfectatione quam sincera pietate faceres. vale.
xxxm.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Seeck edition OCR from Internet Archive.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/qaureliisymmach00seecgoog
Related Letters
Ambrose, Bishop, to the most merciful Emperor Eugenius.
There is nothing surprising about falling in love with Attica.
You've chosen the easier topic.
Spectatus has been a good man to us.
I hear that you are indignant at the outrages which have been committed on us by the Monks and the Mendicants. And it is no wonder, seeing that you never yet had felt a blow, and were without experience of the evils we have to endure, that you did feel angry at such a thing. But we as experienced in many sorts of evil, and as having had our shar...