Letter 100: Here at last is that Anastasius [one of my dearest friends and an important courtier in Constantinople, tutor to the...

Synesius of CyrenePylaemenes|c. 402 AD|Synesius of Cyrene|Human translated
diplomaticeducation booksfriendshipimperial politicsproperty economics

To Pylaemenes.

Here at last is that Anastasius [one of my dearest friends and an important courtier in Constantinople, tutor to the children of Emperor Arcadius] about whom I have spoken so often. If I were introducing you to him, I would praise you exactly as I am now praising him. You are both neighbors in my heart and have been for a long time. Let your meeting, then, be an act of recognition. Embrace each other, and see in it a way of doing me some good.

Leisure is the greatest good — a good that, like fertile soil, brings all noble things to the philosopher's soul. I will enjoy such leisure when I succeed in freeing myself from entanglement in Roman political life — which means being released from these accursed civic duties.

As far as the Emperor is concerned, I am free of them. But I would rightly blame myself if I profited from my own lobbying. So I will make my case indirectly. For my pen serves as ambassador once more, and no follower of Pythagoras — who defined a friend as "a second self" — will contradict me.

Human translation - Livius.org

Latin / Greek Original

Original text not yet available in this corpus.

This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.

View source

Revision history

  1. 2026-03-20v2.1.0-import

    Initial corpus import from Livius.org.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import

Related Letters