Letter 158: Odysseus, after receiving from Aeolus the stored-up winds, was approaching rocky Ithaca and could already hear the...
To Chryso-.
Odysseus, after receiving from Aeolus the stored-up winds, was approaching rocky Ithaca and could already hear the sounds of home — when his companions, thinking the bag held treasure, untied it and unleashed a storm that blew them back across the sea.
Something similar has happened to me. I was on the very point of coming to visit you when circumstances conspired to blow me off course. The visit that seemed so close has become impossible. Forgive me — I will try again when the winds are more favorable.
Human translation - Livius.org
Latin / Greek Original
Original text not yet available in this corpus.
This letter still needs a Latin or Greek source-text backfill. The source link, when available, is preserved so the text can be checked and added later.
View sourceRevision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Livius.org.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: project source import
Related Letters
For everyone else, spring is delightful because it covers the earth with flowers and turns the whole countryside...
We all greatly marvel at the mystery of the Incarnation — and rightly so.
Do not confuse the apostolic life with a comfortable domestic arrangement.
On the necessity that those who shine with the correctness of their teaching must also have a life that matches...
Anger is a fire: useful when controlled, devastating when unleashed.