Letter 114: The reverend presbyter Peter is distinguished not only by his priestly rank but also by his skill as a physician.
Theodoret of Cyrrhus→Andiberis|c. 440 AD|Theodoret of Cyrrhus
illness
Letter 114
Please help support the mission of New Advent and get the full contents of this website as an instant download. Includes the Catholic Encyclopedia, Church Fathers, Summa, Bible and more — all for only $19.99...
To Andiberis.
The reverend presbyter Peter is distinguished not only by his priestly rank, but also by his wise practice in medicine. During his long residence with us he has won all hearts by his conciliatory manners. On learning of my departure he has now determined to leave Cyrus; I therefore commend him to your excellency, and hope that, fully capable as he is of doing good service to the city — for when he lived at Alexandria he practised the same profession — he will meet with kindness at your hands.
Letter 114
Please help support the mission of New Advent and get the full contents of this website as an instant download. Includes the Catholic Encyclopedia, Church Fathers, Summa, Bible and more — all for only $19.99...
To Andiberis.
The reverend presbyter Peter is distinguished not only by his priestly rank, but also by his wise practice in medicine. During his long residence with us he has won all hearts by his conciliatory manners. On learning of my departure he has now determined to leave Cyrus; I therefore commend him to your excellency, and hope that, fully capable as he is of doing good service to the city — for when he lived at Alexandria he practised the same profession — he will meet with kindness at your hands.
◆
Letter 114
Please help support the mission of New Advent and get the full contents of this website as an instant download. Includes the Catholic Encyclopedia, Church Fathers, Summa, Bible and more — all for only $19.99...
To Andiberis.
The reverend presbyter Peter is distinguished not only by his priestly rank, but also by his wise practice in medicine. During his long residence with us he has won all hearts by his conciliatory manners. On learning of my departure he has now determined to leave Cyrus; I therefore commend him to your excellency, and hope that, fully capable as he is of doing good service to the city — for when he lived at Alexandria he practised the same profession — he will meet with kindness at your hands.
Modern English rendering for readability. See the 19th-century translation or original Latin/Greek for scholarly use.