Letter 7003: Whatever complaints the page just sent me contained,
Whatever complaints the page just sent me contained,
I declare myself innocent of any fault toward you.
For the cause, I maintain, your own presence harmed it more:
I am blamed for the offense in which you yourselves sinned.
Yet from such a charge, sweetness will not perish:
the fruit of friendship endures in a heart that tends it.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
III
Item ad eundem
Quas mihi porrexit modo pagina missa querellas,
inmunem culpae me loquor esse tuae
nam causam, remus, tua plus praesentia laesit :
quo vos peccastis crimine culpor ego.
non tamen ex tali titulo dulcedo peribit:
fructus amicitiae corde colente manet.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Unspecified import source.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://data.mgh.de/openmgh/bsb00000790.zip
Related Letters
When July, bearer of heat, burns the fiery sands
Nectar, wine, food, clothing, learning, resources —
O clouds that come blown by the swift North Wind,
While Orpheus moved the tuned strings with his thumb
Bad men have gone forth and disturbed your minds, understanding neither what they say nor whereof they affirm, pretending that in the times of Justinian of pious memory something was detracted from the faith of the holy synod of Chalcedon, which with all faith and all devotion we venerate. And in like manner all the four synods of the holy unive...