Letter 249: I congratulate this my brother, in being delivered from our troubles here and in approaching your reverence. In choosing a good life with them that fear the Lord he has chosen a good provision for the life to come. I commend him to your excellency and by him I beseech you to pray for my wretched life, to the end that I may be delivered from thes...
I'm happy to help my brother by introducing him to you. He's leaving behind the troubles here and coming to you — and in choosing to live among God-fearing people, he's making a wise investment in what matters most.
I commend him to your care. Through him, I also ask a favor: please pray for me in my miserable situation, that I might find a way out of these trials and finally get to serve the Lord the way the Gospel calls me to.
Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)
Latin / Greek Original
[Πρός: Ἀνεπίγραφος, ἐπʼ ἀνδρὶ εὐλαβεῖ]
Συγχαίρω τῷ ἀδελφῷ τῷδε, καὶ τῶν ἐνταῦθα θορύβων ἀπαλλασσομένῳ, καὶ τὴν σὴν εὐλάβειαν καταλαμβάνοντι. ἀγαθὸν γὰρ αὑτῷ ἐφόδιον πρὸς τὸν ἐφεξῆς αἰῶνα, τὴν μετὰ τῶν φοβουμένων τὸν Κύριον ἀγαθὴν διαγωγήν, ἐξελέξατο. ὃν καὶ παρατιθέμεθά σου τῇ τιμιότητι, καὶ παρακαλῶ δι’ αὐτοῦ εὔχεσθαι ὑπὲρ τῆς ἐλεεινῆς ἡμῶν ζωῆς, ἵνα, ῥυσθέντες τῶν πειρασμῶν τούτων, ἀρξώμεθα δουλεύειν τῷ Κυρίῳ κατὰ τὸ εὐαγγέλιον.
Revision history
- 2026-05-27v2.2.34-import
Initial corpus import from New Advent / NPNF.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/PerseusDL/canonical-greekLit/blob/master/data/tlg2040/tlg004/tlg2040.tlg004.perseus-grc2.xml
Related Letters
Concerning Lowliness of Mind
So Aristainetus has become just one of the crowd -- the man who used to be one of the wise!
1. I remember our old conversations with one another, and am forgetful neither of what I said, nor of what you said. And now public life has no hold upon me.
Other letters of mine have been chasing you across Spain -- I had assumed you were living there because of the...
I have had every desire and have really done my best to obey, if only in part, the imperial order and the friendly letter of your excellency. I am sure that your every word and every thought are full of good intentions and right sentiments. But I have not been permitted to show my ready concurrence by practical action.