Letter 285: The hearer of this letter is one on whom rests the care of our Church and the management of its property — our beloved son. Deign to grant him freedom of speech on those points that are referred to your holiness, and attention to the expression of his own views; so shall our Church at length recover herself, and henceforth be released from this ...
The bearer of this letter is the man responsible for the care of our Church and the management of its property -- our beloved son.
Please grant him the freedom to speak on the matters referred to Your Holiness, and give his views a hearing. If you do, our Church may at last recover itself and be delivered from this many-headed Hydra.
Our property is our poverty -- so much so that we are constantly looking for someone to take it off our hands. The expenses of managing the Church's property amount to more than any income it produces.
Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)
Latin / Greek Original
[Πρός: Ἀνεπίγραφος, ἐπὶ τῇ τῆς Ἐκκλησίας προστασίᾳ]
Ὁ τῆς Ἐκκλησίας φροντίζων καὶ διὰ χειρὸς ἔχων τῶν κτήσεων τὴν ἐπιμέλειαν αὐτός ἐστιν ὁ τὴν ἐπιστολὴν ἐπιδιδούς σοι ταύτην, ὁ ἀγαπητὸς υἱὸς ὁ δεῖνα. τούτῳ καταξίωσον, περὶ ὧν ἀναφέρει τῇ κοσμιότητί σου, δοῦναι καὶ λόγου παρρησίαν, καὶ περὶ ὧν διαβεβαιοῦται προσχεῖν· ἵνα ἀπὸ γοῦν τοῦ νῦν δυνηθῇ ἡ Ἐκκλησία ἑαυτὴν ἀναλαβεῖν καὶ τῆς πολυκεφάλου ταύτης ὕδρας ἀπαλλαγῆναι. τοιαύτη γὰρ ἡ τῶν πτωχῶν κτῆσις, ὥστε ἀεὶ ἡμᾶς ζητῆσαι τὸν ὑποδεχόμενον αὐτήν, διὰ τὸ προσαναλίσκειν μᾶλλον τὴν Ἐκκλησίαν, ἤ τινα καρπὸν ἔχειν ἀπὸ τῶν κτημάτων.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from New Advent / NPNF.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://github.com/PerseusDL/canonical-greekLit/blob/master/data/tlg2040/tlg004/tlg2040.tlg004.perseus-grc2.xml
Related Letters
Lysimachus is truly my pupil, to judge by what he says and writes — both in panegyrics of governors and in practice...
Even if your office and the demands pulling you from every direction have driven Plato from your hands, Plato still...
I'd just come back from the coast at Formiae to my house on the Caelian Hill [one of Rome's seven hills] when I...
I'm overjoyed to hear you're well and that you haven't forgotten our friendship amid the hardships of public business.
What could not a sophist say? And such a sophist! One whose peculiar art is, whenever he likes, to make great things small, and to give greatness to small things!