Letter 1022: My dear Gregory, I write simply to affirm the bond between us, which I value greatly.
Gregory to Gregory, praepositus of Italy.
The goodness of your excellency, which I have always known, I have now recognized with the added proof of experience. Therefore I pray almighty God that he may guard you with his protection, and may grant you grace both before himself and before the most serene princes. But if no wickedness of those who stand between us divides us, hold it entirely certain that I am yours. This I am confident in the almighty Lord, because I will show it to you also through the evidence of my faithful service. Therefore, offering the address of my greeting, I ask that whenever occasion requires, you take care to refresh me with your words.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
AD GREGORIUN PREPOSITUM ITALIE.
Mutumrm testatur dilectionem.
Gregorius Gregorio * preposito {taliz.
Bonitatem Þ® excellentice vestr:r, quam semper Cc0-
gnitam habui, nunc experimento superaddito reco-
gnovi. Unde omnipotentem Deum deprecor, ut 81a
vos protertione custodiat, vobisque et apud 8e gra-
tiam, et apud serenissimos principes largiatur. Si
autem nulle hominum qui intersunt pravitates © nos
dividant, esse me vestram proprium valde certum
lenete. 4 Quod in omnipotevte Domino conlido, quia
hoe vobis etiam per docnmentum mer Aaltesfationis
oslendo. Salutationis igitur alloquium <olvens, peto ut
quoties usus exegerit, vestris me affatibus relevare
curelis.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Unreviewed source import.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_1849_77
Related Letters
The more you see yourself to be trusted by us, and charged with the conduct of cases when need arises, the more ought you to show yourself energetic and solicitous. Accordingly, if Maximus of Salona, having taken oath, shall affirm that he is not guilty of simoniacal heresy, and, as to other matters, when merely questioned before the body of Sai...
Although the law with reason allows not things that come into possession of the Church to be alienated, yet sometimes the strictness of the rule should be moderated, where regard to mercy invites to it, especially when there is so great a quantity that the giver is not burdened, and the poverty of the receiver is considerably relieved. And so, i...
The dispute over certain properties between the monastery of Saints Marcus, Marcellinus, and Francis and the other...
Gregory to Maurilius and Vitalianus, magistris militum. On receiving your Glory's letters we gave thanks to God that we were assured of your safety; and we greatly rejoiced at your careful provision; and what you wrote about was at once prepared. But the magnificent Aldio wrote to us after the arrival of your men that Ariulph was already near at...
The provident piety of my lords, lest perchance any scandal might be engendered in the unity of Holy Church by the dissension of priests, has once and again deigned to admonish me to receive kindly the representatives of my brother and fellow priest Cyriacus, and to give them liberty to return soon. And although, most pious lord, all your injunc...