Letter 1027: In proportion as the judgments of God are unsearchable ought they to be an object of fear to human apprehension; so that mortal reason, being unable to comprehend them, may of necessity bow under them the neck of a humble heart, to the end that it may follow with the mind's obedient steps where the will of the Ruler may lead. I, then, considerin...

Pope Gregory the GreatAnastasius|c. 590 AD|Pope Gregory the Great|Human translated
illnessimperial politicspapal authorityproperty economicstravel mobility
Travel & mobility; Personal friendship; Economic matters

Book I, Letter 27

To Anastasius, Archbishop of Corinth [a major city in Greece].

Gregory to Anastasius.

The more God's judgments exceed our understanding, the more they ought to inspire something like awe. When reason can't follow, the only honest response is to lower your head and go where the will of our Ruler leads.

I knew my own limitations were no match for the demands of the apostolic See [the papacy]. I would rather have refused this. I was afraid that in accepting pastoral authority I'd only fail in it. But there's no arguing with God's will, so I followed the path that opened in front of me.

You should have heard this news from me regardless, but since an occasion has presented itself — I'm sending Boniface the defensor [a church legal advocate] as my representative — I'm glad to not only pass along the fraternal greetings I owe you, but to formally inform you of my ordination, which I know you'd want to know.

Write back. Tell me how things stand with you and with the Church's unity — the physical distance between us doesn't need to mean silence. And since I'm dispatching Boniface on urgent business to the Emperor in Constantinople, and travel these days is full of complications, I'm asking you to give him whatever he needs — supplies for the road, help arranging sea passage — so he can get there and back as quickly as possible.

Human translation - New Advent (NPNF / ANF series)

Latin / Greek Original

Gregorius Anastasio archiepiscopo ® Corinthi.
Judicia-Dei quanto sunt invesligabilia, tanto de-

et quem prius spiritaliter diligebatis', postea, ut B bent humanis sensibus esse metuenda ; ut quia ea

#stimo, temporaliter amantes, usque ad terram me
Superposito onere depressistis ; ita ut omnem mentis
rectitudinem funditus perdens, contemplationi>que
aciem amiltens, non per prophetiz spiritum, sed
per experimentum dicam : Incurvatus sum, et humi-
liatus 8um usquequaque (Pal. cxvin, 107). Tanta me
quippe occupationum onera deprimunt, ut ad su-
perna animus nullatenus erigatur. Multis causarum
fNuctibus quatior, et post illa quietis otia, tumuliuoszx
vite tempestatibus aſſligor, ita ut recte dicam : Veni
in altitudinem maris, ct tempestus demersit me (Psal.
LxVIl, 3). Periclitanli igitur mihi manum orationis
veslrz lendite, vos qui in virtutum littore Statis.
Quod vero me os Domini, quod lucernam dicitis,
quod loquendo multis prodesse, -mullisque posse
lucere perhibetis, #xsslimationem mihi meam, ſateor,
in dubietatem maxiwmam perduxistis. Cunsidero
namque qui sum, et nihil in me ex hujus boni signo
deprebendo. Considero autem qui estis, et vos men-
tiri posse non arbitror. Cum ergo credere volo quod
dicitis, contradicit mihi infirmitas mea. Cum dispu-
tare volo quod in Jaude mea dicitur, contradlicit
mihi sanctitas vestra. Sed quzeso, vir sancte, -nobis
aliquid de hoc certamine nostro conveniat, ut elsi
non quod dicitis ita est, sit ita quia dicitis. Prxterea
Sicuti Þ patriarchis SI aliis patribus vestris, 8yno-

Revision history

  1. 2026-05-27v2.2.34-import

    Initial corpus import from New Advent / NPNF.

    Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://www.newadvent.org/fathers/360201027.htm

Related Letters

Pope Gregory the GreatAnastasiusc. 599 AD · gregory great #9061

Here begins the epistle of Rechared, King of the Goths, addressed to the blessed Gregory, Bishop of Rome . Rechared to the holy lord and most blessed pope, the bishop Gregory. At the time when the Lord in His compassion caused us to be dissociated from the impious Arian heresy, and the holy Catholic Church gathered us into her bosom ameliorated ...

Pope Gregory the GreatAnastasiusc. 590 AD · gregory great #1007

I have found what your Blessedness has written to be as rest to the weary, as health to the sick, as a fountain to the thirsty, as shade to the oppressed with heat. For those words of yours did not seem even to be expressed by the tongue of the flesh, inasmuch as you so disclosed the spiritual love which you bear me as if your soul itself were s...

Pope Leo the GreatAnastasiusc. 441 AD · leo great #6

The brotherly love of our colleagues makes us read with grateful mind the letters of all priests ; for in them we embrace one another in the spirit as if we were face to face, and by the intercourse of such epistles we are associated in mutual converse. But in this present letter the affection displayed seems to us greater than usual: for it inf...

HormisdasAnastasiusc. 514 AD · hormisdas #5

Your Clemency is right to trust, as your glorious letter conveyed to me, that your republic will especially prosper...

Gregory the Great (Wisigothic)Anastasiusc. 600 AD · gregory great #7079

A dispute has arisen between the father of a monastery — its abbot or founder — and the bishop with jurisdiction...