Letter 1065: Gregory to Anthemius, subdeacon [a papal administrative officer].

Gregory the Great (Wisigothic)Anthemius|c. 602 AD|Pope Gregory the Great
papal authorityproperty economicswomen

AD ANTHEMIUM. SUBDIACONUM.

Injuste titulatam Petronii domum, Theodore illius
ridue resliluendam

Gregorius Anthemio subdiacono.
Sicut res ad jus Ecclesiz pertinentes amittere nou

debemus, ita alienas appetere incivile esse nihilomi-
nus judicamus., Et quoniam edocti 8umus domum
Petronii ® notarii sanctz Romanx Ecclesiz, cui Deo
auctore prxsidemus, a Constantio tunc defensore ir-
rationabiliter Þ titulatam, experientiz uz prxsentis
przcepti pagina demandamus ut, omni excusations
vel dilatione omissa, deposito titulo eamdem dJdomum
presentium latrici Theodorz reiicte antedicti Pe-
eam habere causas contigerit, in electorum judicio, C ronii sine mora reslituas, ne, quod absit, viduis

X Þ altercando ventiletur coulentio, et quzecunque ſue- jnde prejudicium oriatur, unde consolationis debeut
rint definita, ita tranquille ad effectum vobis solatian- invenire $olatium.

” tibus perducantur, ut et vobis pro tali opere merces EPISTOLA LXVYL

» inhzreat, et nostris apicibus commendala gaudeal se AD FELICEM EFPISCOPUM MESSANENSEM.

- invenisse juslitiam. Que serrande sint consueludines, que abrogande, Ne

j- EPISTOLA LXIV. munera 8ibi miltat, aut Romam reniat, amice monet.

j- Catellam religiosam ſeminam commendat. a Consuetudines que Ecciesiis gravamen noscun-

N Gregorius Januario archiepiscopo Caralis Sardiniez. tur inducere nostra nos decet consideratione remit-

= Pastoralis regiminis necessitale compellimur ut tere, ne illuc aliqua cogantur inferre, unde sibi inſe-

L orphanorum viduarumque causis solertius quanicuris renda debent polius exspectare. Clericorum siquidem

, e Sic legendum ex mss. Valic. et omnibus al. In D 7: posses8ionibus vesiris ubi dominari vullis, t tulos

., Erisr. LXUIL (Al. 61). — © Vatic. B, nullum eam g81u0s; vindicat. sibi possess10nem 8uam ; non delet titu-

S, ſraternilas {ua..... gravare permiltat, Excusi, innulla.. los, 8ed intrat et possidel. Sic ad catholicam venienti

't

.». causa4 gravari, elc. Sequimur duos Vatic. et alios
Edit. consensus. In recent. legitur, attercantium.
Eeisr, LXIV (AL. 62).— * In Editis, Et quia. insi-
it watum nobis est.
l, Eersr. LXV (Al. 65). — * Scribe a notis ita dicti :
«cribebant ipsi vel in Palatio, vel in militia, vel in
ecclesia, a:que adeo diversierant eorum ordines, di-
rersa munia, quz persequi non est ammus. GUsSANVY,
Dicunt tabulas ſuisse ligneas, ouvidas, ex noveil. 30,
de Protect. Cappadociz, cap. 8; Gall., &criteaux, pan-
nonceaur, affiches. Ad hunc morem aliudit sancius
Auguetinus, expos. it epist. sancti Joan., tract. 7 : Re-
cedite preedones, recedite invasores possess8tonis Chrisli,

PaTROL. LXXVYIL.

non deletur baplismus, ne titulus imperatoris delea-
tur, etc. Contra titulorum effractores statuitur in n0-
vella priedicta. Gussanv. Lege epist. 44 libri. v et
Ges1ta synodi ad calrem epistolarum, quz olim erant
episl. 44 libri iv : Conguetudo nova in Ecclesia hac
va'de reprehensibilis erupit, ut cum rectores jus pa»
frimonii, urbana vel rusticana predia juri illius com-
prlere posse Suspicaniur, fiscali more litu/os impri-
mant, etc. De Livulis in possessionis Signum apponi
$0!itis vide Cassioi., lib. iv Var., epist. 14 : Casas ejus,
appositis titults, fisci nostri juribus vendicabis. Lege
eliam episl. 7 lib. v.

Eeisr. LXVI (Al. 64). — * Est debitum jure aut

injuria lapsu temporis introductum. Sic mulla in Ec-
clesiam invecta >unt, que Sancli Gregurii exemple
$ublata e>se pridern vportuit, quzeque Aunc exigi
velat justitia, velal prudentia, vetant canones. Vi
Conc, Cabilon. 11, can. 16 et 17. Gussaxy.

SANCTI GREGORII MACNI

vel aliorum conguetudinem te oportet illibatam ser- A © modios trecentos, necnon ct ſabz modios toiilem

yare, eisque annis 8ingulis que. Sunt consveta trans-

miltere. Nobis autem de caxtero, ne quid transmit-
tere debeas, inhibemus. Et quoniam non delectamur
xeniis, Þ Palmatjanas, quas tua direxit fraternitas,
cum gratiarum actione suscepimas; $ed eas, ne quod
554 exinde potuisses sentire dispendium, digno
ſecimus pretio venundari, ct id fraternitati tuz trans.
misimus $ingillatim. Sed quia charitatem tuam ad
nos venire veile cognovimus, scriptis prasentibus
admonemus ut ad veniendum non debeas laborem
assumere; $ed ora pro nobis, ut quanto nos itineris
intervalla dissocian!, tanto animis nosIris adinvicem
Christo adjuvante $simus in charitate conjuncti, qua-
lenus nos allerna obsecratione juvantes, 8usceptumn

oſficium venturo integrum judici resignemus. (Cf. B

Joan. Diac. l. m1, c. 24.)

Related Letters

Pope Gregory the GreatAnthemiusc. 600 · gregory great #10019

Gregory to Anthemius, Subdeacon of Campania. After he who had been elected to the episcopate of the city of Surrentum had appeared to us to be unfit, they elected Amandus, presbyter of the oratory of Saint Severinus, which is in the Lucullan camp. Wherefore we enjoin on your Experience, laying aside excuses, to take care to send the said presbyt...

Gregory the Great (Wisigothic)Anthemiusc. 591 · gregory great #1059

You are to pay to Palatina thirty solidi [gold coins] per year for her sustenance.

Pope Gregory the GreatAnthemiusc. 603 · gregory great #13026

Gregory to Anthemius, Subdeacon of Campania. It has reached our ears that our brother and fellow bishop Paschasius is so idle and negligent in all ways that he is in no respect recognised as bishop; and that so neither his own Church, nor the monasteries, nor any, whether the sons of the Church , or the oppressed poor, are conscious of any earn...

Pope Gregory the GreatAnthemiusc. 593 · gregory great #4033

Those whom our Redeemer vouchsafes to convert to himself from Judaical perdition we ought, with reasonable moderation, to assist; lest (as God forbid should be the case) they should suffer from lack of food. Accordingly we charge you, under the authority of this order, not to neglect to give money every year to the children of Justa, who is of t...

Gregory the Great (Wisigothic)Anthemiusc. 590 · gregory great #1024

I am directing you to arrange payment of the stipends specified: to the handmaids of God in question, to the...