Letter 11022: I find myself obliged to repeat what I said to you when you first took up the episcopal office, since it seems my...
Tempore quo fraternitas vestra ad» episcopatus officium Deo auctore provecta
est, constituisse nos recolet ut ex pecuniis ecclesiae vestrae portio cleri vel pauperum
») ^ om. Ql. »>) ftierit B2. c) tu Vat. D (ed. M.)
XI, 22 in titulo: Pasohasio Rl.2 — Neapolitano Bl. q3. R*1; Neapolitan R2; Neapolim q*2.3. q1 —
Noapol Gr. P. epi q*1.4. ») de q1. succesaor Rl. «) ut q1. d) golidig R 1. «) quid Rl;
qui ad q3. ^) erogani q1; erogationem q 3. 8) derici vri Rl. omnis (onii q*1) R2. q*. q1.
XI, 22. De Pascagio cf. ep. XI, 19 n. QT. ^ «pm» d^ Umu
ecdesiasticis cautianea conHnfni. 2) SoS, JMtf»* mariarmn
erogaUane cf. V, 12 n. 8. 4) M 19
5) Praeiacentes esee eoe, qwi ante Paecktitii
derim de dero maiore, sdl. de preAftm
QREGORII I. REGISTRI
Related Letters
I have received word that Jews in Naples have been holding public spectacles and games on our feast days — and...
It is an act of mercy to bind a foreign people to the state through public benefits — and to extend to newcomers,...
Those who with pure intent desire to bring to the true faith aliens from the Christian religion should study kindness, and not asperity; lest such as reason rendered with smoothness might have appealed to should be driven far off by opposition. For whosoever act otherwise, and under cover of such intention would suspend people from their accusto...
The matter of the relics of blessed Severinus has been pending for too long.
Gregory to Paschasius, bishop of Naples.