Letter 9072: I am directing you to see to it that Centegus and his wife Flora receive the ten pounds of gold that have been...
I am directing you to see to it that Centegus and his wife Flora receive the ten pounds of gold that have been withheld from them. I have looked into the matter and I am satisfied that this payment is properly owed. Delay in rendering just payment is itself an injustice, and I will not have the Church's administrators be parties to it. See that the sum is paid promptly and fully, and report to me when it has been done.
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
wloriosi fitii nostri Cethegus atque Flora iugales* pro certia caueia suia Maximutn
viram clarissimujn palatinura privatarum ' ad Siciliam'' tranBmittentes decem libras auri'
reverentissimo frstri'' nostro Basilio Capuanae civitatis episcopo', qni illic lam esse
dinoscitur, ei* suis utilitatibus protuturas dari de penaioDibua ecoleeiaslici patrimooii
voluenmt. In quanim restitutioiie ne qua diflicultas forte contingeret ', quantitatem
ipsi" dilecdesimo filio nostro Bonifatio^ diacono tradidenmt. Et ideo quia nostroe nos
filios'', et praeeertim ubi damnum minime sentit eccleeia, non convenit contriatare, hta
fraternitati vestrae mandaroua apicibus, ut suprascripto' fratri coepiscopoque oostro
Basilio et Ifaximo viro clarieeimo secimdum voiuntatem praediotgrum fihorum nostronim
Gethegi* atque Florae gloriosarum pereonarum decem libras auri sine tarditate post'
aubditam de suacepto dare paginam debcatie, quatenua, dum nulla™ in accipiendo eas
mora provenerit", et illi mandata sibi, ut noverint, utiliter exequantur et para ecclesiae **
Tfttionabiliter elt munita.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Unreviewed source import.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/gregoriiipapaer00churgoog
Related Letters
Ad Iohannem diaconum
King Theodoric to John, Vir Clarissimus [Most Distinguished], Treasurer.
I want to commend to you the work of Bishop Secundinus, who handled the case of Anastasius with exactly the kind of...
I am granting you the use of the pallium [the wool vestment worn across the shoulders that signified metropolitan or...
I must ask your personal intervention on behalf of two men: Passisinus — a man of great distinction — and Blanca,...