Letter 9119: The man Hilarius, whom I have commended to others as well, comes to you in need of a powerful patron.
Gregory to Asclepiodotus, patrician.
The man Hilarius, whom I have commended to others as well, comes to you in need of a powerful patron. I ask you to be that patron.
I do not ask this lightly, and I do not ask it without cause. Hilarius has done nothing wrong; his difficulties arise from circumstances rather than from any failure of character or conduct. What he needs is the kind of practical support and protection that a man of your standing can provide.
I trust your Excellence's justice and generosity to do for him what the situation requires.
Gregory
AI-assisted translation - This translation was produced with AI assistance and has not been peer-reviewed. See the 19th-century translation or original Latin/Greek below for scholarly use.
Latin / Greek Original
AD ASCLEPIADOTUM PATRICIUM..
Hilarium commendat , ut ejus patrocinium suscipiat.
Gregorius Asclepiadoto * patricio in Galliis.
(ui terrenis Þ regibus adherent, quantum eis pre-
sttandi locus conceditur, tanto dehent in causis mer-
cedis proniores existere, ut ſructu boni operis et hic
eorum quibus serviunt gratia perſruantur, et coles-
lis regni aulam introire postea mereantur. Unde licet FR
hoe diligere, et in hoc vos esse conſlidamus intentos ;
verumtamen quia palernum alloquium aliquid bonis
mentibus semper addit , horlamur ut quoties con-
gruum juvandi tempus astiterit , nequaquam © quod
operandum vobis est differatis. Nam qui ſratrem
luctu relevat, oppressum erigit , mcerentem cons0-
latur, ab illo 8ibi retribui, cui totum impendit, non
dubitet, qui ait : Quod uni ex minimis istis ſecistis,
miki fecistis (Maith. xxv, 40). Quia igitur Hilarius
presentium portitor, pro eo quod frustra contra 88
quorumdam perhibet inimicitias exarsisse, vestre
5 tuitioni nostra petiit epistola commendar'i ;
certus quod, ' patrocinantibus vobis , cujusquam
coutra rationem adversitas ei nocere non valeat ,
idcirco paterno gloriam vestram salutantes affectu ,
pelimus ut ſavoris vestri gratia muniatur ; et quod
exteris justa petentibus indulgetis huic quoque
pr9 nostra intercessione largius impendatis , at-
que eum contra zquitalem opprimi non sinatis ,
td manum illi auxilii, ubi rationis ordo vocave-
| fit, porrigatis; quatenus ad mercedem gloriz ves-
Vixis8e et obiisse ſertur. Cerle si illz epistolz scripte
Sunt indict. 2, de alio agitur Hilario; nam Grego-
rius Turon., qui de Hilarii senatoris morie ac Sepul-
lura loquitur, obiit ipse longe ante indict. 2.
inveniat , et vos afflicto et humiliter supplicanti vi-
deamini, quod valde gloriosum est, subvenisse.
Revision history
- 2026-03-20v2.1.0-import
Initial corpus import from Unreviewed source import.
Fields: letter text, metadata, source links. Source: https://archive.org/details/bim_early-english-books-1641-1700_1849_77
Related Letters
The cry of grief comes naturally, but — why grieve?
Your rank and reputation place you in a unique position to assist this see in matters that require influence at the...
Gregory to Marinianus, Bishop of Ravenna. It has for some time reached us from the report of many that the monasteries constituted in the district of Ravenna are everywhere aggrieved by the domination of your clergy; so that — grievous to be said — under the pretext of government they take possession of them as if they were their own. Condoling ...
The case of Adectatus the presbyter has been carefully considered.
I have heard that there are enchanters and sorcerers active in your area.